News lan Masyarakat, Budaya
"Basa boneless" - idiom. Makna lan panggunaan conto
Nalika wong ngandika, "Ya iku basa ngeculke", iku tegese wong seneng diajak, lan pidato sing kosong lan inanity saka. Nanging ing kasunyatan iki ora tansah, lan kadhangkala sing ora mung katresnan, nanging uga mirsa carane supaya obrolan arep. Ayo padha nliti sajarah lan conto panggunaan phraseologism.
asal
Saka titik saiki tampilan, iku aneh sing kasunyatan medical undeniable (lack of balung ing basa) dipun artosaken minangka ngenyek. Kabeh wis diterangno mung. Sadurunge wong padha ora educated lagi dina iki, iku iki dianggep sing pengalaman lemes ing wong namung balung, padha whine, padha aran ala lan natoni, padha kudu liyane. Lan yen ilat wong kang tanpa balung, banjur ora perlu liyane. Iku bisa kanggo bisa 24 jam dina, 7 dina minggu.
nggunakake
Pancen, ing expression utama kaleksanane konotasi negatif. Sing, sing wis ora balung ing basa, ora tetep jangkah karo kacepetan awak, supaya ngandika stupidities kaetung sing natoni wong. Nanging kita kudu ngerti sing iki ora amarga "kang" kepengin wong kanggo babras, nanging amarga iku mung ora bisa nyimpen nganti karo aliran tembung. Apa ndhelikake pelanggaran, amarga ibu tanpa balung sing njupuk mati.
Nanging kadang kang describes ing cara iki wong liyane ora ateges apa-apa ala, kejaba wong seneng diajak, lan mbok menawa ndadekake masterfully. Senajan kamus iku abot, banjur diparingi mung siji nilai phraseologism iki. Nanging lan kamus kanggo ngrekam pakewuh basa, lan kita ngomong bab laku basa urip, kang konsep "normal" papindhahan. Ing tembung liyane, basa ngeculke - iku ora tansah bab ala. Nanging supaya kita njelasno, saka wong talkativeness ora pleased.
Apa volubility lan ora pikiran kuwat disambung ing atine populer?
We kudu ngelingi sing mayoritas phraseology - asil seni rakyat, lan utamané konsumen tetep ungkapan asring mitos "wong umum." Sawise kabeh, dadi saka tembung, honed wektu, iku ora mung expression cocok, nanging wadhuk kawicaksanan populer lan filsafat. Yen obyek lan subyek kreatifitas - wong prasaja (sing paling saka phraseology sampun wungu ing wektu nalika wadon ora muter peran pinunjul ing urip sosial), banjur ing expression becik ing cocok. Malah saiki, iku dianggep sing wong nyata - utamané anyumanggakakên tumindak, ora nglampahi wektu ngomong, lan sensitivitas emosi - a "bocah-bocah wadon" (yen maca ing titik iki, mesem, banjur wong panginten babagan, banget).
Iku ndadekake ora pangertèn kanggo berkembang idea iki, lan supaya iku cetha sing kemampuan kanggo ngomong lan turu ing eling umum beda-beda gumantung rada lan diwenehi ing sih-rahmat sing wadon sing ora banget pinter. Piye wae, iku wis pitados bilih wong pinter ora sampah tembung mesthi.
Pitakonan saka apa iki tegesé ing expression "basa ngeculke", nilai kang kita rembugan, ora duwe jawaban mesthi, supaya ngundang maca kanggo mikir bab iku ing luang.
Similar articles
Trending Now