News lan Masyarakat, Budaya
Jeneng Prancis: dhaftar, Sajarah lan menarik kanyatan
Ing Prancis, katon saka jeneng direkam wiwit abad kaping 12. Kanggo pendidikan Panggonan digunakake sing lair, Profesi, julukan. Aristokrat digunakake sadurunge jeneng ancer-ancer de. Dekrit kraton ing 1539 ing ngarsane julukan dadi prentah kanggo kabeh. Jeneng lan surname saka bayi saiki kasebut kanthi teliti, direkam ing buku paroki. Aku wong duwe jeneng kulawarga dekrit kraton dilarang. Lan apa ana jeneng French? Dhaptar menarik kanyatan lan sajarah sing presented ing ngisor iki.
Étimologi jeneng Prancis
Akeh jeneng Perancis (dhaftar mau gedhé banget, kita saiki mung saperangan) sing turunan saka jeneng lanang: Michel, Simon, Robert. Ing kasus banget langka wadon: Blanche, Rose, Berthe.
jeneng umum banget saka tlatah ngendi wong iki lair: Lenormand (Norman), Parisy (saka tembung Paris - Paris), Lyonnais (lionets)
Ing panggonan lokasi omah: Dupont (wayahe - bridge), Dubois (bois - kayu), Fontaine (Fountain). Saka jeneng pakaryan: Peugeot (vendor resin), Mitterand (razveschik gandum), Boucher (Butcher). Miturut julukan: Leroux (abang), Bonnet (hood), Mauduit (gerah-dikembangke). Nalika sampeyan bisa ndeleng, akeh jeneng French ayu, dhaftar kang kita dipetik ndhuwur, tegese ora konsep dadi ayu.
Wangun surnames Prancis
jeneng Prancis abad tengah, dhaptar kang banget ekstensif, sing kang feminin lan lanang. Nanging julukan modern duwe wangun unik kanggo lanang lan wadon. Sing kok jeneng French wanita lan wong memper.
sampeyan bisa mangerteni wong lair ing bagean anggota saka jeneng Perancis. Nama miwiti karo Le- (La-, Les-), sarta DE-, Du-, Del-, Dela-, Des-, karakteristik saka Normandia lan Northern Prancis. seselan -ot nuduhake yen wong Originally saka Burgundy utawa Lorraine. Pungkasan -eau, -uc, -ic wong shio Western Prancis.
Apike, ing kalih bab bisa kawangun dening asma sing nuduhake prabédan antarane basa ing wilayah lor saka Prancis - Langue d'lenga, saka basa Provenà§ - Langue d'OC. North surnames Bois, Chaussée, Roy cocog kidul Bosc, Caussade, Rey.
Ora tansah "toponymic" jeneng Nihan tabet, ngendi wong iki lair. Sharl De Goll banget bangga saka kasunyatan sing celukan kang ing Prancis yaiku konsonan karo jeneng kuna - la Gaule. Saka kanak-kanak kang ana manteb ing ati sing bakal Prancis nindakake iku gedhe. Nanging Surname Gaulle Flemish lan Flemish muni Van de Walle, kang tegese "sing manggon ing tembok beteng."
Ganti jeneng
Dekrit kraton ing 1539 jeneng iki supaya warisaken. anak wis nganggo celukan kulawarga kang rama. jeneng ibu iki migunakaken dening bayi mung yen rama ana sing ora dingerteni.
Kamungkinan kanggo ngganti jeneng isih ana. Minangka aturan, iku sabab saka julukan impropriety. Ing abad tengahan jeneng bisa duwe makna tanggung beda. Dina iki ing Prancis, tuwane bebas arep rama utawa celukan ibu bakal duwé anak.
Ana uga owah-owahan jeneng cilik banget curious jroning Révolusi Prancis. Ing dock saka Revolusioner Tribunal muncul piyantun de Saint-Cyr, de Saint-Syr. Ing Pitakonan ketua marang Dèkné wangsulane sing wong wis de Saint-Cyr. "Kita ora duwe liyane bangsawan," - banjur ngandika ketua. Partikel "de" khas saka kulawargané aristokrat. "Aku mung Saint-Cyr" - didakwa ora dijupuk aback. "We ora maneh kudu wong mursid" - terus Ketua. "Aku mung Sire," - banjur retorted didakwa. "Ana maneh Sang Prabu lan irah-irahan kraton" - ora supaya ketua. didakwa wis wong arang banget lucu. Ngandika sing iku mokal kanggo ngadili, awit wis ora kulawarga. pangadilan ketemu guilty lan dhawuh marang kanggo milih jeneng Republican.
bukti
Kaya konsèp ing basa Prancis, jeneng duwe logat tetep ing mburi tembung. Ing Perancis, ana 250 000 kulawargané. Iku dianggep surname paling umum Martin. Prewangan beban sosial paling apik, minangka jeneng 2 - Dupont lan Duchateau. Dupont (wayahe - bridge) - celukan nyebar iku simbol saka rata-rata Frenchman. Duchateau (Chateau - Chateau) - jeneng, simbol ing Frenchman sugih. A fitur khusu saka jeneng Prancis iku ngarujuk marang putri ditambahaké mademoiselle, wong wadon nikah utawa randha, Madame, lan wong - monsieur. Ing bab mung sing mbédakaké wong lan jeneng French wanita, dhaftar kang kita wis diwenehi.
surnames French transliteration
Kanggo tanggal, transmisi bener saka manca jeneng lan surnames mbutuhake cara ngumpulake, minangka akeh sing transliterate wong buta. Akibaté, karakter padha jarwan beda éjaan rada beda saka asmane. jeneng Perancis dadi Basa Rusia ing sesuai karo maca aturan saka basa Prancis. Nanging masalah iku ora kabeh swara saka Prancis ing Rusia. .. Mulane, kombinasi kuwi aksara kaya -ain, -aim, -an, -am, -on, -un, -in, etc., IE kabeh njerone irung muni ing transliteration Russian ndarbeni swara "n": -en - en, -en, -an, -on, -en, -en. Swara [ǝ] lan [œ], resembling swara saka e ing tembung "mati" ditularaké ing Rusia minangka "e" ing awal utawa tengah tembung. Ing pungkasan tembung bisa nulis ing antarane: Villedieu - Villedieu, Montesquieu - Montesquieu.
Supaya ora kanggo babras raos wong, iku penting kanggo bener ngucapake jeneng saka Prancis. ing dhaftar Russian bakal idea apik banget, nanging iki dhaftar umum non-ana.
Similar articles
Trending Now