News lan Masyarakat, Budaya
Regurgitate - teges punika tembung ... lan crita asal
Uncalan adoh, uncalan metu, diusir metu, lan uncalan metu apa-apa - Nilai saka tembung "regurgitate" menehi "panjelasan Kamus saka Rusian" Vladimira Dalya. Nanging, iki ora mung makna. Penulis padha lan Vocabulary padha ngembang makna tembung: ejaculate - wis mrentah metu, ngilangke, pangling yen wong utawa soko rasah, ora cocog, ora saguh. Akibaté, ing mbukak semantik saka tembung njupuk ing mbandingake anyar lan menehi kesempatan kanggo aplikasi kasebut ing beda kahanan.
Regurgitate - iku ...
Punika conto sing prasaja: segara nyemburaken amber, lan wetenge gunung mbledhos - lahar ing. Utawa umum (umum) regurgitates pendapat (ngilangi) ing masyarakat. Conto pungkasan nduduhake asal asalipun saking "regurgitate" tembung "monster". Saiki, loro nilai umum kang.
"Monster": tegesing tembung
Kawitan, lan outcast - spew saka wong masyarakat. leluhur kita kaya paukuman kanggo infractions kanggo masyarakat iki cukup nyebar. Spew kapeksa tumindak gaya urip roguish (iku dipercaya kang njupuk kanggo awake masyarakat liyane) lan dadi salah siji wong ngemis utawa pidana. Ing jaman biyèn, ing dina tsarist Rusia, saka tukang artisanal kausir sawise rapat umum kesupen utawa ora njaluk bebarengan karo kanca-kancanipun ing pakaryan buruh.
Kapindho tegesipun tembung "monster" sing wis dijupuk makna negatif (mbokmenawa amarga saka jalaran kang ngasilaken ing ngudi kawruh masyarakat manungsa) - pait, wong duka, wong jahat. Dadi, Sang Prabu Herodhes - monster Alkitab, a torturer, panguwasa sing tanggung jawab kanggo "botyah". jeneng saiki - ing nominal sinonim wong cidra sing setya angkara heinous. Hérodès mbadek sing Yesus bakal lair lan dadi ratune wong Yahudi. Sang Prabu banjur, kanggo ngilangke kompetisi, pesenan kanggo mateni kabeh anak ing distrik lan kanthi mangkono nglindhungi piyambak. Nanging Gusti Yésus ora ngatur numpes iku! Ing pangertèn iki mbukak tembung (monster, tiran) saiki wis konsumsi paling.
meaning liyane
Nanging ana starotserkovnoe Nilai wis lali: gogrog, bayi prematur. Iku diselang tembung saka Old Church Slavonic. Monumen Russian katon saka abad kaping-14 ing makna "Les Miserables." asal punika boten mesthi. Ana sing mratelakake panemume, sing lagi jiplakan saka basa Yunani kanggo "gogrog". Nanging sapérangan panliti pracaya liyane kamungkinan sing tembung "monster" owes asal kanggo kriyo "kanggo spew". tembung punika tembung lan liyane - "eruption" (saka gunung geni), "expulsion" utawa "mbuwang" (lahar gunung utawa awu).
Ing Rusia wis revolusioner
Padha uga klebu lan digunakake ing pemandangan-revolusioner Rusia "izverzhenets", "izverzhenik" - sepi kelas, pangkat, kamulyan utawa trona wong, diusir saka endi wae utawa dibuwang. Lan uga "izvergatel" - kang overthrows wong, contone saka dhampar, dipilih, mbalang (sawetara bab rasah).
siji ROOT
Nalika sampeyan bisa ndeleng, ing ROOT saka "Verga" lan ana siji kanggo kriyo "kanggo spew" lan tembung "monster." Kanthi bantuan saka basa modern kawangun ing akeh tembung liyane, cedhak saben liyane ing Nilai. Tolak, nolak - kanggo nolak, ora nompo titik tampilan, politik utawa hukum sosial. Terjun - kanggo overturn, kanggo nggawe tiba. Ngrusak - cegah saka daya, kanggo uncalan mati tahta.
tembung web kanthi ROOT padha bisa katon ing basa liyane (kamus etymological saka basa Rusia, diowahi dening GP Tsyganenko). Contone, ing Republik Ceko - vrhati (uncalan, uncalan, uncalan) ing Jerman - werfen (uncalan, uncalan), ing Latin - vergo (Baginda, sujud). Padha uga kalebu Ukrainia "Vergun" (artikel bengkong digawe saka glepung) lan "verzti" (nenun tulisan Dhiskusi tulisan).
Nanging biasane ing modern Russian "spew" - utamané liya "kanggo mbusak, mbuwang saka, kanggo ngilangi apa rasah."
Similar articles
Trending Now