News lan MasyarakatBudaya

Apa shlemazl: terjemahan lan makna

Ing pirang-pirang basa ana akèh tembung menarik lan phrases. Kanthi bantuan sing kadhangkala luwih gampang kanggo nyebut pikirane lan njlèntrèhaké kahanan. Nyawiji macem-macem basa uga nggawe munculé tembung curious. Akeh wong dadi kasengsem carane padha njaluk ana. Contone, apa shlemazl, lan tindak saka tembung. Sawise crita ing kabeh. Malah tembung. Asring, gambar iki bisa gadhah warga negara Yahudi. Nanging akèh wong ngerti aktor Pierre Richard minangka shlemazla populer. Ing film karo wong dumadi kasus seneng ndhagel lan ironic.

Pundi boten tembung "shlemazl"

Translated saka Yiddish lan Ibrani "rasa seneng lengkap", nanging mung ing pangertèn ngelawan. Biasane, wong supaya disebut, kang asring ora luck. Sawise kabeh, "Shelly Mazel" minangka "rasa seneng sandi". Tembung teka saka budaya Yahudi. Ing dheweke banget hormat deleng jinis wadon, supaya shlemazlom umum disebut lanang. Iku bisa uga dadi guyon utawa sok-sok malah ironi. Ing akeh Lawakan sampeyan bisa nemokake macem-macem Lawakan babagan Yahudi. Lan padha banget asring digunakake expression iki. Mesthi, dadi luwih lan aku pengin ngerti apa shlemazl lan carane nerjemahake bener.

Yen teka kanggo Odessa, sampeyan bisa sinau akèh tembung menarik. Ing tartamtu, apa ora shlemazl tembung. Kene lexicon saben wong dadi luwih amba. Sinau apa shlemazl, ana masalah. tembung punika nyedhaki universal. Amarga padha malah bisa nelpon anak, maha lan Bobodoran. Biasane iki amerga kegagalan saka generasi Rising sing sinau saka kesalahane sawijining. Lan kadhangkala expression digunakake kanggo deleng wong edan. Ing Odessa, tansah pindhah menyang crita menarik lan lucu. Siji sing bakal ngandhani sing kutha ana wong jenengé Slam. Kang saya wrote kang jeneng ing tembok. hobi dadi manic lan nglairaké tembung "shlemazl".

Apa "shlemazl"

Shlemazl - iku bodho utawa apes Yahudi. Karo wong tansah soko arep ing, malah yen ora kanggo nyalahke. Minangka nasib nyawisi wong seri kir lan alangan. About rasa seneng wong Ju nang kono akeh pasemon lan crita. Shlemazl kanggo sawetara ombone ana pahlawan sing. Akeh Lawakan padha dumadi malah dening wakil saka negara Yahudi. Salah sages kuna ngandika yen wong kuwi apes bakal jahitan shrouds, banjur wong bakal mungkasi dying. Lan yen bakal melu ing Pabrik lilin, srengenge ora kudu njagong mudhun. Odessa Lawakan uga marang akèh wong Yahudi apes. Suffice kelingan bojo Yahudi. anekdot iki marang dheweke wis telung fitur khusu: Sasrabahu anak, ing ekstra kilos lan bojo-shlemazl, intolerant kabeh.

shlemazly dikenal

Kaget, tembung "shlimazel" uga amarga ora mung kanggo wong-wong Yahudi. Ing film, asring banget akeh karakter sing ora banget begja. Padha nguber alangan, lan padha kerep tumiba ing ora kahanan paling penake, kang sisih koyone banget lucu. Mangkono, aktor Dzhim Kerri kerep shlemazlov. Amarga kadhangkala karakter kuwi ora mung Gagal, nanging uga ngrantam macem-macem plans katu.

Popular lan misuwur shlemazlov akèh. Padha katon ing film anyar, lan ditemokaké ing kaset lawas. Saliyane Dzhima Kerri, Rowan Atkinson uga asring main karakter shiftless. Karo, sampeyan bisa ndeleng film paling lucu lan asli ngendi aktor karo knack a nggambarake ora wong luckiest. Lan Per Rishar dadi akeh ing personifikasi saka shlemazla bener tau mbintangi film ing film "apes". Ing film iki, karakter kang ora nimbulaké emosi negatif, lan pirsawan empathize karo wong.

Nalika tembung umum digunakake "shlemazl"

Saiki wong bisa boast saka Duwe printah apik saka tembung. Nanging kanggo nambah kanggo Vocabulary anyar pengin paling. Krungu tembung "shlimazel" bisa dadi cara anyar kanggo nelpon kanca, sederek utawa malah kolega. Contone, yen wong ilang prakara penting, iku kerep bisa ngomong, "Wah, sampeyan lan shlemazl!", Dadi ora kanggo nelpon wong bodho. Mesthi, sing ora ngerti apa tegese shlemazl, pisanan bisa ora ngerti. Nanging ngerti interpretasi saka tembung, iku bakal gampang kanggo nerangake sing iki ngandika dening maha.

Ing kulawargané Yahudi anak asring disebut shlemazlami. Padha biasane ora njupuk pelanggaran iku, amarga padha ngerti sing sederek sing Getun, lan, mesthi, katresnan. Utamané yen ngelingi asal saka tembung, minangka in Yiddish lan basa Ibrani gadhah rasa seneng saka sawijining Nilai. Shlemazlom disebut wong-wong bodho, lan iku dicokot aneh. Alasanipun inggih punika cukup prasaja. Yahudi deleng akeh iku karo ironi, mulane, bisa disebut wong apes cara sing. Yiddish punika sugih ing tembung universal sing bisa gampang njlèntrèhaké apa. Kadang salah tembung malah bisa ngganti kabeh ukara.

Sinonim dari kata "shlemazl"

Ganti tembung iki curious ing basa Rusia bisa dadi macem-macem ungkapan. Wis ngerti apa shlemazl, bakal gampang. Yen sampeyan ora bisa nggunakake tembung in Yiddish, sampeyan bisa ngomong "apes", "bodho", "wong bodho", "Krivorukov". wong apes kerep tumiba menyang kahanan paling karu. Ing Internet, sawetara wong nggunakake tembung "wong bodho" yen ngomong bab wong kuwi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.