Arts lan Hiburan, Sastra
Free ayat - apa iku? Antologi vers Russian libre
Artikel bakal dianggep barang kaya ayat free. Apa iku, apa sing ciri, Sajarah lan beda saka manéka jejer - kabeh iki bakal rembugan. Kita wiwiti kanthi definisi.
Fitur ayat free
ayat free Russian - kedadean sing ngasilake akèh debat. kritikus sastra, lan pujonggo debating babagan ngendi ana ayat free sing apa "umur" kang ... Ana sing malah debat babagan apa kanggo nggunakake istilah iki banget cocok. Nanging, ing ilmu modern, nyadari ing karya ilmuwan 1910-1920 taun, utamané Tynyanov (potret ditampilake ing ngisor iki), ana pendekatan nyedhaki langit-Motong menyang pangerten apa ayat free ing sastra.
jinis tartamtu saka puisi, kang ditondoi dening larangan konsisten ing samubarang ana "fitur secondary" karakteristik saka wicara puisi: ing silabis meter, sajak, izosillabizma, isotonicity lan biasa bait. Ora ana pratandha saka data mbantu kita kanggo nemtokake ayat free. Apa iku, sing luwih apik bakal ngerti dening mbandingaken karo formulir jejer, kang presented ing mburi.
Munculé ayat free
ayat Free, supaya mangertos, bisa katon mung ing negara ngendi sistem unsur nasional iki dikembangaké kanggo jurusan dhuwure. Sing padha ing abad ka-19, ing ayat Prancis lan Jerman, lan ing awal sabanjure - Inggris-speaking lan Rusia. Nalika formulir resemblance preliterate saka ayat, biasane molitvoslovnogo, karo ayat free dina, siji kudu ngakeni iku cukup warna gejala ing syarat-syarat sajarah. Folklore, lisan "predverlibr" muncul tradisi, "non-free" ayat ing negara kita. Tradhisi iki dilakokno telung abad. A modern kawangun saka "predverlibra". Piyambakipun main dening phasing metu penulis sing utawa njaba pratandha liya ayat kang ora ono perlu kanggo pujonggo piyambak, lan kanggo nonton sing dadi luwih canggih.
Iku kudu bilih "padha" kanggo karya ayat free individu ing 19 lan malah ing abad kaping 18, ditemokaké ing puisi nasional. A. Sumarokov (mujur kang diwenehi ndhuwur), contone, ing 1747 diterbitake 19 teks kang digawe buku, ngendi padha diselehake Transcriptions ing Psalms. Subtitles, kang padha dilengkapi teks iki, ing ngisor iki: "kaya ing Ibrani". Padha katon kanggo panliti modern cukup penuh ayat free.
ayat free Russian ing abad ka-19
Kathah puisi tanpa meter, sajak lan kawicaksanan tradisional ditemokaké ing pujonggo saka abad kaping 19 sing dijarwakake penulis Perancis utawa Jerman lan bebas ditiru wong, ing proses khas jaman sing. Antarane penulis iki bisa dikenali dening Ivan Turgenev, AA medan, Mikhailova. Akhire, Nikolay Yazykov (mujur kang diwenehi ndhuwur) ing taun 1840, ing geguritan komik kang disebut "Nalika digunakake Gusti Parnassian ..." digawa metu eksprimen, kang dadi misuwur banget minangka penasehat ukum saka ayat free, lan (utamané) mungsuh 20 abad. Nikolay Yazykov direkam ing wangun rhymed prosa meter part kang pesen, lan ing "asli" - kang ana sepi fitur gawan ing ayat, sing, ana ayat free (apa iku, sampeyan wis ngerti). Iki conto, lan liyane kaya, Nanging, barang ing umum. Sergey Kormilov, stihoved modern, ana nelpon marginality dheweke. Kasunyatan sing puisi (ayat free) yaiku jinis "ing bathi" sastra - jarwan, Parodies, Transcriptions, puisi guyonan.
Pangembangan ayat free Russian ing abad kaping-20
kasebut ing ngarep uga ditrapake kanggo pengalaman pisanan ayat free saka abad suwene. Ing M. Kuzmin, padha K. Balmont lan Bryusov katon utamané ing wangun imitations free pujonggo manca. Lan ing Kuzmin padha, uga ing L. Semyonov lan Dobrolyubov - ing wangun saka tiron langsung saka ayat rakyat kasukman. Kanthi gati menyang Roerich, ayat free kang - geguritan iki, kang nglumpukake kawicaksanan Timur. Nanging, ing wektu sing padha ing negara kita ana, lan conto pisanan sepi marginality, vers murni libre.
conto kang kita temokake ing karya Gippius, Block, Kamensky, Sologub, puntiran, Guro, Khlebnikov ... aku guess iku luwih gampang kanggo bisa disebut pujonggo saka Silver Age, sing tau urip kanggo ayat free saka wong-wong sing urip kanggo wong.
ayat Free wis outlawed
ayat free Russian ing 1920-30s. Piyambakipun pikantuk pasrahaken umum kanggo majemuk acara sastra nasional. First piyambakipun announced sing dadi-disebut tampilan Orthodox seni proletarian. Luwih mengko, ing taun "learning saka klasik," piyambakipun dianggep minangka produk saka bosok seni bourgeois. Iku, ing kasunyatan, sijine ing ayat free outlawed. Penulis, sing ing tengah abad punika karya menarik lan bebranahana karo wangun iki puisi (G. Obolduev V. Mazurin, Neldihen S., D. Harms) padha nyabrang ing sastra.
papan pemulihan
Mung ing taun 1950-an pungkasan - awal 1960-an, ayat free maneh kang metu saka ndhelikake. Nanging, kang bali ora suwe: iku katoné dijupuk mati ing ban ideologi resmi, nanging rasa, alangi editor (ora kurang ketat) terus kanggo operate. Langka publikasi vers libre Rylenkova N., K. Nekrasov V. Soloukhina V. Buric invariably diiringi kritik negatif saka pamaréntah. Nanging, ing wektu sing padha, tanpa iklan, ayat free kang nerbitaké Master kuwi puisi Rusia minangka I. Selvinsky, Ushakov, Vinokurov, Konstantin Simonov, Boris Slutsky lan Dmitry Samoilov L. Ozerov, Voznesensky , Yashin, V. Bokov, A. Shestinsky - penulis, hubungane karo wilayah beda ing kreatifitas sastra.
"Free ayat Wektu"
Ing 1980-1990, ana sing isa "wektu vers libre." Tembung iki dijupuk saka geguritan padha Tatiana Danilyants, Moscow puisi (digambarke ndhuwur). Ing wektu iki, puisi tanpa meter lan sajak dumadakan wiwiti bisa diterbitake ing kabeh koran lan majalah, anthologies lan kolèksi hak cipta. Lan saiki, konflik anyar liwat vers domestik libre. Sing sing wrote kanggo wong-wong mau sawetara dekade, ditampa kanggo perang kanggo "kemurnian aliran." Padha wiwiti tumindak marang macem-macem formulir polymetric Sato kang ayat free nyata (prakara unresolved) jejer kanggo meter ing, rhyming lan liyane "abot" formulir.
Diferensiasi saka "ayat free" lan "ayat free"
Penulis ngajokake gelombang anyar, kang ora kudu nemu penet gravitasi, ing kang rakit matured katon rodo garing lan laconic ayat free V. Kupriyanov, A. Met, V. Buric, ing nalisir, iku dibutuhake kanggo nelpon wangun polymetric free. Padha rightly pracaya (saka titik tampilan saka pangertèn umum, mesthi, ora terminologi ing), sing sembarang watesan saka kamardikan, kalebu ing larangan dhasar ayat kawicaksanan tradisional dijupuk - ora kamardikan. Mangkono jumeneng bédané antara "ayat free" lan "ayat free," kang rampung bingung minangka penulis saka karya, lan nonton. Ing kasunyatan, kaya kasebut ing ndhuwur, ing ilmu saka ayat iki, ana sistem ketat konsep. Ing ayat free dheweke (vers libre) - kedadean sastra uga ditetepake. Minangka kanggo instalasi, polymetric, Sato lan formulir padha, padha duwe dhewe, uga jeneng cukup ketat lan tartamtu. Paling pujonggo, Nanging, mangertèni sing. Akèh dhiskusi sing diayahi kanthi iklan lan tujuan ekstra-sastra liyane.
Activities K. Dzhangirov
"Antologi vers Russian libre" - koleksi kondhang, nyawiji Karenom Dzhangirovym. Sampeyan iki diterbitake ing 1991. koleksi iki kalebu ayat free pujonggo Russian modern. Kacathet kanggo kasunyatan sing salah siji saka sawijining jinis. Miturut cara, Karen Dzhangirov dianggep maestro of ayat free Russian. Ing taun 1980 piyambakipun diganti posisi iki wangun puisi ing negara kita, kanggo democratize iku, kanggo nggawe kasedhiya kanggo loro penulis, lan nonton.
Lan wangun liya saka ayat free
Mangkono, wis pitados bilih ayat free - istilah sastra, kang wis ditondoi dening fitur iki: wis ora sajak utawa ukuran lan larik sing disusun bebarengan dawa. Nanging, supaya kanggo netepake liyane sabenere, konsep iki nduwé kudu dipérang: ayat kothong, ayat free, disigar prosa, puisi ing prosa.
disigar prosa
Piye wae, iku wis pitados bilih yen Jeksa Agung bisa ngetokake teks miniatur prosa ing wangun garis fragmentary, sampeyan njaluk ayat free. Iki amarga saka titik formal tampilan. Nanging, iku arang banget penting lan soko sing bisa variously dipérang dadi larik siji lan wacana padha prosa. Kaya wis "disigar prosa" asring disajèkaké minangka ayat free. Conto puisi, malah free, durung beda saka prosa, sanadyan teks pungkasan bisa cukup melodic. Nanging, iku ora ayat free, amarga line ayat ora katon ing proses bosok.
Poems ing Prose
Poems ing Prose (ora sajak) - meh disigar prosa padha, nanging luwih lyrical. Punika ditondoi dening merdu, intonations sugih. Isine harmonies, unsur rhythmic. Tanpa saluran ngilangi geguritan iki kudu ditanggepi. ayat Free ing gati bertepatan karo wangun sadurunge kita. Bait puisi ing prosa sing teks dadi. Iku cukup piranti puisi ayu, nanging tanggal supaya. Poets penyayang saiki asring resorted iku kanggo ndhelikake cacat - technical utawa semantik.
ayat blank
ayat Free kanggo dibédakaké saka ayat kothong, kang uga jenis penggubahan syair bezrifmennogo. Nanging, iku kudu irama saiki lan ukuran, ing larik padha. Tèks digawe ing stanza ing. Anané sajak mung Panyangka. Teknis, iki cukup trick prasaja, nanging punika puisi, kang ana "raos sublimated." Ing ayat wangun kothong ing puisi kuna kabèh dibangun minangka puisi tradisi Rhyming wektu iku durung dijupuk wangun. Dina iki, ayat kothong paling asring kêkarêpanamu epik rakyat. Sajak wis dilirwakaké sengaja.
Dadi, free ayat - istilah sastra sing kudu bentenaken saking konsèp. Iku sinonim karo istilah "ayat free."
Similar articles
Trending Now