Tatanan, Basa
Jargon - iku ... Conto jargon ing basa Rusia
Sinau ing sastra Rusia lan donya, saben mahasiswa wis ngadhepi karo dadi wicara, ora aneh kanggo basa sastra. Pitakonan mengkene, apa definisi klasik ungkapan iki, apa iku sejarah asal lan peran ing sesambungan contemporaries kita.
Apa tembung?
unit iki paromosastro (minangka tembung siji utawa tembung), kang ora aneh menyang canons saka basa sastra. Panggunaan révolusi iki umum ing obrolan sembrono. Jargon - words basa saratipun lan ungkapan, digunakake ing sawetara kelompok sosial. Menapa malih, kedadeyan, pembangunan, transformasi lan output kuwi saka turnover wicara ana ing uga kaisolasi saka masyarakat.
Jargon - duplikat saka basa sastra ing wangun dingerteni mung ngomong wong ing klompok tartamtu. sesat iki, ora dikenali Words definisi klasik saka obyek, tumindak lan ukara. Slang tembung saben unit sosial wangun masyarakat diaksès uninitiated ngerti basa komunikasi, sing dadi-disebut tembung.
Asal lan beda
Tembung "lingo" ana, miturut W. Dahl ( "Kamus basa Rusia"), saka jargon Perancis. Iku bedo saka basa sastra standar:
- Vocabulary tartamtu lan phraseology.
- Kerasa colored, semangat ekspresif.
- nggunakake maksimum formulir derivational.
- Lack saka sistem fonétik dhewe.
- Tutug aturan grammar.
Dina jargon - ora mung komunikasi sacara lisan, nanging uga efektif liya saka seni expression. Ing sastra modern, tembung iki sengaja digunakake bebarengan karo metaphors, Words, adjectives kanggo ngiyataken lan menehi isi werna khusus.
Kaping pisanan, dialect, jargon iku properti intelektual tingkat tartamtu saka masyarakat, lan ing sawetara kasus maneh ana. Iki dina iku wong kabèh, lan Vocabulary, karo dialek sosial dhewe lan Vocabulary ing basa sastra, kang migunakake saperangan makna figurative saka tembung padha Nyetel dening klompok tartamtu masyarakat. Saiki iku kawangun lan ngembang konvènsi diarani minangka "dana umum", IE. E. Liyane, ewah saking nilai dhisikan ing wangun ing definition umum jargon. Contone, ing basa maling 'slang tegesipun tembung "peteng" - ". Adoh saka respon kanggo papriksan ing" "kanggo ndhelikake loot" utawa slang muda Modern interprets iku minangka "supaya bali, ditulis ing riddles."
Carane jargon lexicon?
Liyane lan kombinasi adhedhasar basis saka ana ing lingkungan sing beda dialectal kedadeyan lan ci- basa. Metode saka pendidikan: menehi nilai beda metaphorization, rethinking, di toto maneh, truncation swara, Vocabulary learning aktif basa manca.
Conto jargon ing basa Rusia, wis wungu ing proses ndhuwur:
- boy - "wong" (adhedhasar Gypsy ing);
- kanca - "golfrend" (saka Inggris);
- kuoso - "kelangan";
- Apartment - "Gubug" (saka Ukrainia).
Aktif digunakake ing tampilan Uploaded associative sing. Contone: "dolar" - "sarwa ijo" (dhuwit kertas werna US).
Lan Sejarah saiki
jargon Social - words umum lan phrases, pisanan katon ing abad XVIII ing bunderan Noble, sing dadi-disebut "Salon" basa. Fans lan admirers kabeh Prancis asring nggunakake kleru tembung saka basa iki. Contone: "kesenengan" disebut "Plaisir".
maksud asli kanggo njaga jargon informasi rahasia kanggo bisa ditularaké, ing enkoding asli lan pengakuan "sing" lan "wong-wong mau." Fitur iki "basa rahasia" wis disimpen ing lingkungan gang minangka unsur antisocial wicara lan diarani "slang maling." Contone: piso - a "pen" kunjara - "teater", kanggo nelpon - "nelpon nomer".
Jinis tembung - sekolah, mahasiswa, olahraga, profesional - meh ilang sifat iki. Nanging, ing wicara muda, kang isih Bears fungsi identifikasi ing masyarakat saka "manca." Asring, teen lingo - cara poto-affirmation, pratondo sing kagolong nomer "diwasa" lan kawontenan Adoption saka perusahaan tartamtu.
Nggunakake tembung khusus yaiku topik obrolan winates: bahan wicanten, minangka aturan, ndudohake kapentingan tartamtu kang bunder panah saka wong. A fitur khusu saka jargon saka dhialèk - nuduhake utama saka sawijining nggunakake akun kanggo chatting informal.
varieties jargons
Salah, divisi langit jargon ing wayahe ora ana. Kajaba iku, sampeyan bisa golongan mung telung wilayah: profesional, muda lan tembung pidana. Nanging iku bisa kanggo ngenali pola lan konvènsi sepi saka Vocabulary saka jargon, gawan ing kelompok individu ing masyarakat. Paling umum lan duwe Vocabulary ekstensif ing syarat-syarat jinis ing ngisor iki jargon:
- Professional (by jinis profesi).
- Military.
- Jurnalistik.
- Komputer (kalebu game, internet slang).
- Jargon Fidonet.
- Youth (cacahe wilayah - sekolah, mahasiswa slang).
- LGBT.
- Amateur Radio.
- addicts Slang.
- pembuangan Slang bal-balan.
- Criminal (Fenya).
jenis khusus
Professional jargon - tembung simplified dening ngurangi utawa hubungan Vocabulary digunakake kanggo deleng istilah lan konsep khusus ing specialists lingkungan tartamtu. Pangandika iku mau wis muncul amarga kasunyatan sing paling saka ukara technical saka nyedhaki suwene lan hard ing pronunciation, utawa angka-ana ing basa resmi dina. Liyane jargon saiki ing sakbenere kabeh hubungan profesional. asal sing ora manut marang aturan khusus kanggo tembung. Nanging jargon sing fitur béda, kang alat trep kanggo komunikasi lan dialog.
Jargon: conto digunakake dening programer lan Internet kedhaftar
Kanggo uninitiated, iku rada aneh lan angel kanggo maca tembung komputer. Kene sawetara conto:
- "Angin" - sistem operasi Windows;
- "Kayu" - driver;
- "Dzhobat" - kanggo bisa;
- "Zaglyuchil" - dheweke mandheg apa;
- "A server" - server;
- "Claudia" - keyboard;
- "Prog" - program komputer;
- "Hacker" - program cracker;
- "User" - pangguna.
slang maling '- slang
Iku banget umum lan aneh jargon pidana. conto:
- "Malyava" - layang;
- "Pipe" - ponsel;
- "Ksiva" - passport utawa kertu ID;
- "Jago" - rampung, "dipped" cons;
- "Bangku" - jamban;
- "Urca" - tahanan kanggo uwal;
- "Simpleton" - wong sing manggon ing kamardikan;
- "Crosses" - pakunjaran;
- "Kum" - kepala regime saka koloni;
- "Wedus" - tahanan sing dianggo karo administrasi pakunjaran;
- "Zerika" - persagi backgammon;
- "Zaochnitsa" - girl, mirip karo kang dianakaké ing koloni;
- "Lean" - free sawise kesimpulan;
- "Filter Bazaar" - aku sing wis pocapan;
- "Jeng" - boss koloni penal;
- "Bisu bazaar" - ora pitakonan;
- "Ora Air" - mlayu metu dhuwit.
sekolah Slang
Jargon aneh lan sakdawané ing lingkungan sekolah:
- "Guru" - guru;
- "Istorichka" - guru ing sajarah;
- "Klassuha" - guru kelas;
- "Kontroha" - kontrol karya;
- "Domashka" - peer;
- "Fizra" - Training;
- "Nerd" - mahasiswa A;
- "Spur" - crib;
- "Pasangan" - deuce.
slang Youth: conto
tembung Slang digunakake ing antarane cah cilik:
- "Gavrik" - wong nerdy;
- "Cah ayu" - girl;
- "Wong lanang" - wong;
- "Copot heifer" - kanggo ngarih-arih cah wadon;
- "Klubeshnik" - klub;
- "Diskach" - a disco;
- "Throw Ponte" - kanggo kelet metu sawijining kaluwihan;
- "Base" - apartemen;
- "Silsilah" - tuwane;
- "Retak kang" - Dhiskusi;
- "Umatovo" - banget;
- "Otpad" - apik;
- "Sandhangan" - sandhangan;
- "Pret" - bgt.
Vocabulary utamané manca
lexicology Inggris wis telung istilah sinonim: cant, slang, jargon. Kanggo tanggal, misahake cetha antarane wong-wong mau wis ora mantep, Nanging, mbatesi lingkup sing nggunakake. Mangkono, cant nyukani arti basa saratipun kelompok sosial tartamtu, kayata miturut sekolah utawa maling slang slang.
Mark ing kamus jargon iku saiki ing sebutan istilah technical tartamtu, sing, cocok kanggo jargon Russian subspesies.
Uga, jargon, cant slang lan ungkapan basa ngrancang tembung-vulgar. Lagi ditondoi ora mung nggunakake asli lingkungan nanging uga nglanggar grammar lan fonetis kabeh aturan kang wis ana.
Ing tembung Inggris - iku cant lan jargon, kalebu tembung siji, phrases lan tokoh saka wicara. Padha kelakon ing pangaribawa kelompok sosial kabeh, uga liwat individu.
Inggris jargon ditemoni ing karya gaya seni ing ciri transmisi karakter. Biasane, penulis menehi panjelasan saka nggunakake tembung tembung.
Kathah tembung sing padha Originally mung ateges ngandika saiki menang hak digunakake ing sastra klasik.
Ing tembung Inggris modern muter peran utama ing sesambungan wakil profesi beda. Kerep banget padha ketemu ing lapangan mahasiswa kang, lapangan olahraga, militer.
Iku kudu nandheske sing ngarsane jargon, nggunakake ora klebu nalar sing tandhu basa komunikasi saben dinten.
translation of jargon
Dialèk lan ungkapan slang - menowo kanggo akeh basa lan konsep sing. Nalika interpreters informasi bab mau lan ana akeh karya ilmiah, nanging ana lack tartamtu saka informasi babagan carane bener lan cekap kangge ngirim terjemahan iki Unit paromosastro kanggo tanggal.
Titik penting ing pilihan saka analogues Russian: ora lali sing jargon ditondoi dening tingkat sosial tartamtu lan duwe konotasi tartamtu. Punika mila penting kanggo golek cara kanggo kokwaca sing padha, kanggo ngirim raos utawa konsep gawan ing sumber utami.
Ing basa modern, jargon nyebar ing sedaya lapisan masyarakat, ing media, film lan malah ing sastra. Nglarang sing nggunakake bodho lan tanpa asil, nanging kanggo mbentuk sikap hak wicara penting lan perlu.
Similar articles
Trending Now