Arts lan Hiburan, Sastra
Kabeh iki - tanah native sandi!
Kabeh iki - tanah native sandi!
Konsep motherland punika multifaceted ing T.Travnika puisi minangka penyair piyambak. Ing geguritan "Tanah kelairan" Terentiy Ras kryvaet kerumitan lan layering saka "dere-Vienna pager" lan "huts karo gendheng zadranennoyu" sadurunge "ki-saka marang lan Tunika", "niteni lan bludgeon" - "kabeh iki motherland sandi ". Konsep iki dadi adoh ngluwihi wis ly Rusia watesan aforesaid:
More ngomong: saka Sun - katelu,
Kanthi irah-irahan ing limang aksara - Bumi,
Salah enem tanah -
Kabeh iki - sandi motherland!
Saka diary of puisi:
"Carane miwiti kelairan sing?" - carane bener lan penting pitakonan, apa tembung apik, apa ngagetne-ing song! Lan, tenan, ngendi dheweke wiwit Xia? Pitakonan kanggo saben kita lan jawaban - kanggo saben kita ... kula, nguripake ing karya sing kanggo subyek, mbok menawa kaya ora ana liyane, iku perlu kanggo Pony ibu. Sepira kerepe aku ngomong tembung iki, ora mung ing last utawa ing wektu istirahat secluded, nanging uga ing kahanan apa liyane ekspresif, emosi. Carane akeh jawaban aku wis kakehan cepet nggoleki-tion padha aku sijine jawaban kanggo pitakonan penting iki, lan kabeh ketoke bener, kabeh cocok, kabeh otve-aspirants, nanging ora rampung. Kanggo sawetara alesan wis tansah dadi negara bagéyan ing nyawa, kang marang kula sing kita uga kudu mikir kita uga kudu paham soko. Aku ora ngerti carane kanggo nyebut, nanging piye wae aku ngeweruhi sing jawaban, iku dadi metu, sandi Pitakonan iki ing saben umur kawula dicokot sethitik beda, mbok menawa ditambah dening anyar-ketemu karo taun pengalaman, iku diganti. Soko tansah, nanging soko wis ngenalaken, nanging masyarakat ing syarat-syarat motherland isih isih. Dadi kabeh padha kanggo miwiti kelairan sing? Kanthi "Picture in sepisanan Panjenengan", karo kanca-kanca apik, kanthi lagu ibu ... utawa saka kabeh iki bebarengan, lan karo soko cukup beda, angel dipahami? ..
Coba njawab pitakonan iki. Aku pitutur marang kowe, iku bakal angel, angel banget. Iku kaya sing ing-vetit gropyokan ing Jeksa Agung bisa ngetokake saka sampeyan, contone, tumindak, Persahabatan, iman, rasa seneng, katresnan ... Nanging pitakonan saiki iku ora babagan, iku saiki bab negara: house, kulawarga, negara .. Mungkin ing lemah utawa bumi .. Mungkin bumi, nanging entuk la ing tanah kelairan, amarga pitakonan nyuworo cara sing: kok ing-Chin kelairan? Aku froze ... manawi kawula ngawasaken, listen attentively peering, looking, looking for jawaban ... nangkep makna saka ayat ditulis-WIDE, dhewe, wong liya iku, akèh iki lan akeh karo otve-ter. Supaya apa iku dadi angel kanggo njawab pitakonan iki? Mungkin iku amarga sampeyan kene, sampeyan lagi ing kelairan, sampeyan lagi ing katresnan iku, sampeyan lagi ing awal? ..
Emigrasi, nostalgia ... aku takon kanca, kelairan pokey-nuvshih, "transplanted" lagi disebut piyambak-vayut. Takon, lan aku mangsuli, mangsuli sak tenane lan asring padha kedaden ing respon, mangsuli, ngelengke kanak-kanak, pengaruh kanak-kanak urip pisanan: ibu, bapak, latar mburi, sekolah, game ... lan kabeh ing kanak-kanak. Iki asring lomba-dongeng rampung abruptly, nanging dadi cetha yen motherland wiwit karo soko penting ing kanak-kanak. Utawa Mungkin dheweke wis, lan diwiwiti? Kanthi kabeh sing wis kedados kanggo kita ing kanak-kanak Sem?
Banjur aku ngerti, Aku ngerti kabeh kang dadakan, minangka inspirasi kanggo kula pangerten iki, aku ngerti yen iku ora mung bocah cilik, sing kawitan kontak mengkono - kaya bocah. Apa sing dadi, saestu dhisik kesengsem, patemon pisanan jiwo anak mbukak kang, jiwo non-distorting-zhennoy aturan diwasa, pengakuane lan duwe soko karo kang kanggo miwiti lan saben kita wis dhewe po-din kang? Yèn mangkono, banjur apa seneng, padhang, kebak memori kanak-kanak emosi murni iku trickle, awal, utawa rodo siji saka prinsip paling penting kang akeh mengko nggabung bebarengan lan wangun ing saben kita sing ayu, kali sudhut, kang kita nelpon kelairan lan kita bakal ing banyu sawijining gesang ... Mungkin sing kok iki dadi penting, asring takon-pitakonan Vai pemikir nyawa. Saiki aku ngomong ing cara liyane: ngendi kanggo miwiti ... sampeyan? Ora? Tanah kelairan A kelairan, kelairan Panjenengan? Apa ... minangka anak karo sampeyan?
Summer 2004
Sawijining sange lan tulus katresnan kanggo kelairan puisi ndudohake posisi sipil dhuwur ing hubungan-NIJ kanggo kabeh arep ing Rusia, nggambarake kreativitas jaman jamanipun. "Dashing" taun 90-an awal abad XX, nalika Uni Soviet runtuh, kabeh pain lan kebingungan kanggo banditry, nutupi negara kanthi sirah nalika "mbukak wates" lan stream reged gushed debauchery ala lan permissiveness T.Travnik ditulis ing geguritan, ditulis ing loro-dtsat pitung taun. Salajengipun, geguritan iki dadi song misuwur "Vladimirka" asring kaleksanan dina singers enom lan Bards, lan mung katresnan-telyami music puisi. Maca bab sing kaping, nyoba rong puluh tahun kepungkur lan unwittingly terjun ing-mosferu dina sing ngendi "saben dina Kristus dipentèng-naetsya maneh", ngendi kabeh bisa tuku lan didol, "a liter saka vodka - loro" catty "lan nyawa - utawa Shisha ". rendhem wektu conv-tilis ing kaping ngombé - "ngombe morning, puke dina, uga, ing paling ing tangan saka dering, lan ing watu -. getih" Lan mung "budheg lonceng dering, dadi basa sing ... ing co-lokolnom nangis mutusaké kanggo mati, supaya chilled Rus anget pati." garis diwaca pait, ono menyang "Lapotnikov bangsawan Rusia kapak":
Hey, Lapotnikov bangsawan Rusia kapak
Kanthi nyawa boundless, nanging tutuk darned -
Near Smolensk - ngrampok, matèni near Ryazan
Lan ing jugangan gagal ngisor turu salib mabuk.
Apa kang, a Travnik enom? Carane responsif kang mo-lodaya nyawa kanggo urip? Ing taun, puisi tau diningkahake karo gi-packaging. Padha ditulis atusan songs. Minangka wong mengeti Travnik "... aku ora nulis puisi, lan kabeh marang daya mu-numpuk ibu. Lan Aku ngandika - ora nulis geguritan lan lagu. Aku nulis tembung lan krungu sing kaya swara ing Melo-di-. Ora kabeh puisi sing sung, utawa dadi pas, ing melodi utama sawijining puisi, lan sing wis sung, banjur cepet utawa mengko dadi lagu. Yen bakal tiba menyang tangan saka sawijining komponis bakat, iku bakal dadi apik, malah gedhe-asu iku. Lan yen ana lagu, geguritan minangka karya seni katon. Coba lan maca sing sawise-krungu songs puisi bisa Vladi-World Vysotsky, uga, contone, "yen kanca dadi metu sing ..." utawa id song Andrei Makarevich. Bakal singsong. Ora muni puisi wis, nanging ... sing sung. Punika apa mengkono ing gesang puisi, lair ne-sen. Kathah wis reborn ing seni tembung, nanging ana mung ing ayat lan puisi. Padha ora sing, singing - kanggo-prescheno, padha bisa mung dipunlafalaken lan iki waé sing luwih - dadi iku paring dening mi ".
Ing taun 1994 T.Travnik wrote ing "Letter menyang motherland" kang, "tanpa geni, tanpa pain, ambruk, nanging ing panggonan, ing lemah saka GOR-neraka dumunung ing werna saka sasi." Lan iku "ora penggalihipun dhumateng kanggo kula" - puisi pisanan-vorit saka "pasar spirited" lan "pameran yatim", nalika Rusia nguripake negara tinimbang "ekonomi pasar" ing pasar dadi lan akeh wong, utamané generasi 50-60 padha ora nasibe - ambruk wis acceptance lan telung puluh forties nasional: engineers, guru, Doctors - padha dipeksa kanggo melu ing perdagangan supaya urip. puisi pangucapé bab apa weruh:
Memori isklovana kabeh, a Bunch of dicolong,
Lan ing saben belfries muni groan sing.
Rusia pamitan sandi, song sandi ...
Apa aku dadi tamu, Ing kono dheweke dilahirake?
Ing akeh puisi saka 90-ies saka abad XX, ing periode owah-owahan sosial lan sajarah, 'Kula ngarsane-ana gambar puisi-warga tjara garis puisi related kanggo acara saiki. Ing geguritan "Tin Prajurit", "kanggo perang ing Chechnya," puisi kabuka ndudohake sikap kang kanggo lokal con-flicts, perang lan jalaran, kesurupan nalika Ros-UIS. Ing geguritan "Rus", ditulis ing Oktober 1993, penyair, kanthi ngaturaken atmosfer sing taun, ngandika kemampuan wong Russian kang kanggo revive:
Lan wong-wong ing Rusia, minangka suket, mow ing paling,
Mung supaya tuwuh - kabeh bakal ngerti lan ngapura.
"Séda mudhun" Dashing nineties, nanging maneh "nyengsarakke nyawa sing aching nyawa sing ana saiki" - tembung iki nineties, aplikasi kanggo saiki Rusia. negara wis diganti, diganti, lan kita - padha luwih sukses, nanging pain lan kuatir kanggo mangsa negara Liu bimoy lan nasibe nyawa manungsa trenyuh penyair lan diwutahake ing garis misuwur, kang bakal bisa ngutip dening akeh minangka pitakonan kanggo kalbu negara, lan zna-ngapusi lan kita karo sampeyan:
Negara wis pinasthi pati
Ngendi ana bocah lan umur mlarat.
Ing loro garis iki nyebut kabèh kasunyatan iki urip-dnyashney Rusia: pensiun papa kang wong lawas "urip" lan tunjangan seneng padha kanggo anak karo sosial-lawan profesional enom lan wong sing cedhak karo umur leren. Broken umur institusi kasuksesan generasi. Nanging anak sing dening alam mbutuhake care saka tuwane, lan tuwane ing sing oche-abang ing mbetahaken pengalaman urip lan kawicaksanan saka generasi lawas. Investasi ing anak dina Nye nilai langgeng cinta lan mbikak ing jiwo madegé nilai spiritual, budaya moral lan nasional-tion, Originally tradhisi Russian, nuwuhaké dhuwur Chuv-tion abang kanggo negara sing - negara invests ing mangsa saka Rusia. Nglirwakake kabutuhan wong lawas, kita pindhah werna sing, lali yen werna saka wit menehi urip kanggo kabeh. Wither, mati werna - mati lan kabèh wit. Ivan Andreevich Krylov ing writer Russian-langit lan fabulist (1769-1844) marang gambar gedhe saka babi, sing regaling acorns, mindlessly ing-undermines werna saka Oak: "Mung wis digunakake acorns, werna lan aku ora perlu ...". Ing geguritan "Autumn - spring ...", malah jeneng geguritan iki - rego, T.Travnik ngandika yen "tegese Golden" mung ana,
Ngendi ana kesempatan ing gesang
Priksa dhewe ing astiti bakti
Lan karo inspirasi kanggo miwiti.
Lan durung, alas, lelungan ing dalan saka Rusia, puisi karo Gru STU ngandika: "Aku sinau dadi luwih sungkowo saka dalan, ngomong kanggo urip karo verge" lan "sinau dadi luwih nangis pait, ngarep-arep lan pangarepan kosong."
Minangka puisi-warga, T.Travniku kathah Chuv-tion saka tanggung jawab dhuwur kanggo nonton, wong kang. "Lan yen aku saka, supaya katon -narodny aku"! Ing garis puisi dumunung ed-kai energi lan kekuatan lanang, kateguhan metu pedoman sopan, impeccable kasetyan dhuwur apa, pilihan gerejawi. Ing geguritan "Rusia, sampeyan ora guilty-ta", kang kendel, karo bitterness, ngandika sing ing modern Rusia "nesmyshlon kene saben kalima, saben tre-rd metu saka bisnis" lan nyuwun pitakonan: "Sapa sing wis diselehake ing panggonan kabeh kawudan iki sampurna "? Ing geguritan iki buku-Valenod saben baris cocog kanggo pangertèn Russian dina. Ngangap bab pasrahaken puisi kang generasi, ing-jinis lan motherland. swara pait piye wae khusus wis ngenalaken dening iki "buzzwords" sing puisi tau wis digunakake ing karya-karyanipun, nanging kene nyedhiyakake minangka mewek minangka akulturny anéh minangka cacad nasional:
Sing bartered kowé, Rusia,
Kanggo "wow, nuduhake lan akhir minggu"?
Putra-putra panjenengan? Lan cen, yen anak?!
Sing wis kejiret wayahe,
Lan Pangeran Biting menyang awak iki,
Kang saiki luwih toko,
Kasunyatan sing leluhur kita rego -
Soul of pakurmatan wong lan kawirangan.
Carane akeh nesu mursid lan pain sijine pujangga tembung ka-zhdoe saka geguritan iki, ngélingaké ency kang - exchangers ing nyimpen gedhe Nilai "nyawa wong kang", dheweke "pakurmatan lan kawirangan". "Kalbu, Bangsawan lan Baginda - kene iku, tentara suci kita" - tembung iki saka Rusia ing, singer-panulis lagu Bulat Okudzhava (1924-1997), ditulis ing taun 1988, lan dina iki swara kaya garpu karakter-pemerintah.
Iku ora bisa tetep indifferent kanggo penyair lan clogging saka basa Rusia ing catchwords manca beda lan lapisan-sampeyan-parasit. Ing "artikel Analytical kanggo jeneng sing-mbikak" T.Travnik publicist nyerat: "Basa punika Indikator sampurna saka negara kita, urip mental kita. Iku coarsens urip, lumpuh lan basa kita kakurangan, kemampuan kita kanggo ndelok, ngerti lan ngerti. budaya basa, pangerten saka tembung, milik, ngramut raos tanggung jawab ing dhewe kanggo ndhuwur - ana guide kanggo orane kita, saka cara dikunjara bakal gumantung - apa pindhah kita pembangunan blagoob beda lan harmonis, utawa kleru, bakal muter menyang liyane atus-lan Ron wekasanipun, nemu sing njijiki, wangun ora nyenengake. basa kita kaum miskin, lan kita kelangan roso saka kaping-liyane, ing luwih cetha ditulis kepinginan kita kanggo syllable atos lan primitif. "
Tembung masalah-suket ing Rusia puisi-wong mursid saka kabèh siklus piwulang basa puisi 'hRUStSKOGO "ngendi Travnik karo ironi sad ngayahi piwulang bab tembung sing bisa clog basa Rusia. Lan dina mo-Fashion wulangan iki ora liwat, amarga mate ing lengkap ing Sem lexicon saka tembung lan phrases: "Tipo pikir metu carane krungu", "corpus, darting saka ing irung kita," Inggih, "co-Thoroe asring nyukani arti alam "ya"; lan tinimbang "apa" di buwang liwat setengah clasping lambé "Che", "FAQ". Ing artikel T.Travnik ndudohake idea "sing ekspresif, miturut Max lan sugih saka ing basa sing wong, sing luwih kemampuan kanggo berkembang dhewe minangka spasi budaya, sosial, lan intelektual." Adhedhasar pangerten iki, kasugihan pengawetan lan identitas basa Rusia kuwoso, expression sawijining penyair tembung iku wali saka kaendahan lan nggenepi saka basa native, Nyingkiri disrespect marang, karo nonton iku, kang ditempelake ing konsep saka angka langgeng kaluhuran lan katresnan. Iku dhuwur roh-ness saka tembung Russian punika minangka jembatan, kang co-manunggalaken kita donya gunung lan ndadékaké kanggo "sinau Russian-langit kanggo lintang banjur gampang ngerti." Ya, tembung Russian-parameter - khusus lan Travnik mangerténi iki lan dikirim us Piece saka kawruh iki:
Aja mbandhingaké, ora mbandhingaké
Russkoyazychie ing ayat.
Kanthi ngutus para muridé, nanging mung karo dhewe
Iku bakal saingan bisa.
Kabeh sing kebak katresnan,
Tresna lan dilindhungi!
Apa lengkap lan kuat rong baris Kola! Apa kajelasan ayu lan puisi ambegan iki garis! Ing wong puisi marang Rahasia saka daya spiritual saka tembung Basa Rusia: kebak katresnan - iki rahasia pisanan, nanging rahasia saka kasunyatan bilih tembung Russian ora mung kebak katresnan, iku - "katresnan lan dilindhungi." Adhedhasar bebener Kristen sing Gusti Allah - iku Love, lan, maca iki garis kanthi nggunakake cara hermeneutic, marang makna utama jero saka tembung iki: "Kabeh sing nggunakake-neno Allah, Gusti Allah . Lan dilindhungi" Ayo langsung sawise garis iki, liyane: Gusti Allah disimpen Rusia - jantung Ortodoks, negara saka jaman biyen, nyimpen Ortodoks iman ing Gusti Allah lan manggon miturut pepakon Injil. idea Devel-wai kang isih luwih ing arah, kanggo mbukak lan Dru-goy, makna luwih pribadi - ing diresiki saka ketularan saka jantung manungsa, Gusti Allah lumebu lan ngiseni jantung penggalihipun dhumateng kanggo corak, lan katresnan iki kanggo nglindungi manungsa saka masalah lan Napas-dren ing bumi mulyo. Sing apa jenis kawruh dicethakaké kanggo kita T.Travnik ing loro iki jembar ing makna saka garis! Sing saben-dadi langit kasugihan lan daya saka tembung Russian kuwi.
Similar articles
Trending Now