Arts lan Hiburan, Sastra
Straightness expression puisi lan wani sipil Valery Patrushev
About kreatifitas puisi Valeria Patrushev
Nganggo, sing aku weruh sampeyan ...
Socrates
Mirip karo karya puisi - tansah kesempatan kanggo njaluk kenalan karo donya kang utama lan facets paling penting saka identitas penulis, kang unwittingly marang ing puisi. Sawise nggawe karya puisi, kang tansah nempatno ing geguritan dhewe kabeh tanpa tilak - lan pengalaman urip, lan kawruh kabeh skills lan kabisan sing, karo maksimum mbabarake nyawané kanggo maca - kabeh sing urip - raos, emosi, pain lan bungah, sikap kanggo urip lan acara sing kena pengaruh. "Kabuka lawang tanpa wedi nyawané ..." - ngakoni maca modern Russian puisi kang Valeriy Konstantinovich Patrushev. Minangka dibayangke ing pangilon saben kasampurnane kasukman geguritan lan ambane saka jantung puisi, Kadhaton penulis, ing versatility saka pribadine kang pinunjul, loman nyawa lan fokus atine master, sing wis soko kanggo ngomong kanggo maca:
Aku biasane ora duwe perspektif cukup:
Pet iku aku kudu njaluk menyang tuwa
Menyang atom cilik tekan,
Kanggo nemokake wiji dhisikan.
Kadhangkala, nonton gesang kita pecah,
I am looking ing asal saka prilaku manungsa:
Ngendi werna cad, coward a, a nanging rumantiya sikêping pêrang?
Nalika aku ngerti mau nganti pungkasan?
Panjenenganipun enggo bareng pikirane karo Patrushev maca ing geguritan kang "Aku biasane ora cukup perspektif ..." (2010). Iku kaweruh menyang pet iku lan alasan kanggo pambocoran kedadean apa ora mung pribadi, nanging uga urip sosial sing inti kreatifitas Valeria Patrushev. Fitur iki kapribadèn menehi saben ambane stanza lan mréntahaké mirunggan. Kepinginan penulis mangertos "Mad World" lan kanggo sabab ROOT saka kabeh, kacetha ing garis iki:
Aku wanted kanggo ngerti donya edan
Aku iki looking karo kapentingan kasunyatan -
Lan gangguan saka Apartemen crowded,
Lan ing nggawe bisu sing diduweni alas,
Lan malah ing tepak cilik udan ...
Ing wacana cendhak, iku kacetha ora mung Fitur pribadine puisi kang saindhenging "gandum saka dhisikan golek," nanging uga perlu kanggo nuduhake pikirane, searches lan ketemu maca.
Ing puisi tembung - tembung khusus. Duwe labyrinths uga saka nyawa manungsa lan nresep jus urip ngantem jantung, kapenuhan pengaruh, raos, lan pengalaman sing tartamtu kanggo wong diwenehi, dening kabecikan saka ciri individu pemahaman ing donya, tembung puisi njupuk ing daya kreatif unik lan ambane. Dadi - urip!
Valeria Patrushev ayat bribed ikhlas, sing khusus hadiah-mungel tembung, nggowo pengaruh jantung maca kang, "punika daya saka sih-rahmat ing tembung consonance urip lan napas Pesona suci boten ing wong" - involuntarily ngilingake saka baris Mihaila Yurevicha Lermontova (1814-1841) - penyair Russian , novelis, dramawan lan artis. Patrushev iku sing muni lan cathetan kanthi maringaken ing sesanti tembung saka donya, kang menehi identitas puisi lan tekade sange kuwi. Nengsemake, tembung ekspresif, kebak raos lan swasana ati saka puisi, kombinasi Organic wangun puisi lan isi, kemampuan kanggo wirama kanggo nyebut pikirane - kabeh iki bebarengan ngidini Valery Patrushev dadi sawijining ing karya lan duwe gaya arsitektur béda.
Sing kok, ing tembung saka Paulus Alexandrovich Katenin (1792-1853) - ". Bakat luwih saka seni" Russian puisi, dramawan, kritikus sastra lan translator, ing puisi saka Valery Konstantinovich Saben geguritan Patrushev wis manifested ora mung skill kang, ora mung kemampuan kanggo nyebut pikirane ing wangun puisi babagan warna fenomena gesang modern, nanging ing wektu sing padha karakter ing puisi piyambak, pribadine, individu manungsa kuwalitas lan, ndhuwur kabeh, sikap kang kanggo apa wis kedados .
manungsa waé khusus nengsemake lyrics sipil lan patriotik. Topik sing wungu kanggo wong-wong mau ing ayat, Renungan, cedhak lan dear kanggo nonton akeh lan enom lan generasi lawas, padha nggambarake urgency saka dina saiki, macem Valeria, minangka warga negara. Kasunyatan sing dadi mengaruhi jantung lan apa ora bisa kalbu sipil bisu puisi, iku - ing lack saka spiritualitas lan tiba saka prinsip moral ing masyarakat lan, Mulane, ing saben kita - salah siji saka subjek paling sensitif, kang asring ana ing puisi Patrushev. Contone, ing geguritan "We are siap kanggo income ing lebu ..." (2012) nduweni garis ing ngisor iki:
We are siap kanggo income ing lendhut,
Sesuk - tuwa saka dina iki.
Kita milih, fussing,
Where lan ngendi ngasilake bathi.
Ditepungi? Sayange, kita luwih lan luwih nyemplungaken ing materiality, dilalekake sing "ora manggon dening roti piyambak." Iku elek sing idaman unbridled kuwi kanggo materi iku lan watak cerobo kasukman bisa mimpin kanggo tragedi, kang dielingake Patrushev ing geguritan sing padha: ". Life jek inoyu nalika tentrem menowo polyhnet pojok perang getih" Kien lan poto-kapentingan virus agawe sing nginfèksi ing jiwo wong ing Blossom ing lengkap Bloom ing latar lack of spiritualitas. Keenly honed tembung puisi minangka scalpel bedah kang, masterfully marang masalah urgent gesang kita, nuduhake kita kabeh alesan ngapa "vulgarity saiki nang endi wae kepareng lan meanness Ordo nyoba." puisi nyuwun ing salah siji puisi, "Apa sing lara, negara? Apa sing lara dening apa pain "(1992) lan mikir bab wektu saiki lan donya kita, sepisan disebut" paling apik kabeh donya bisa, "ngandika pain Patrushev ing geguritan" More lan jantung iku ora kesel ... "(2012):
... soko ana stuffy
kula ing "paling apik kabeh donya."
Rintihan, klelep arakan
Bunga sing ndhelikake lading ...
Complicit ing ngapusi bebener
kawulo akeh Samsaya Awon mbukak.
Mansions sing kuil ndhuwur,
lan getih sing pours kaya banyu ...
Pangs saka karep tanpa pangrungu,
rvomsya stubbornly ora ono.
Lan cathetan palsu ing nada flattering,
lan mambu firs moldy ...
Saka garis iki ... creeps. "Saka urip, lan ora karo rak buku teka epiphany kang," - ngandika ing puisi punika sesanti kang saka kasunyatan. kawruh jero lan pangerten urip modern, kang disebut "nang", mbantu wong Pick munggah ing geguritan iki tembung atos lan Shiver kuwi, mbabarake pratandha dikenali wektu kita, lan penetrating menyang banget jeru saka eling pain respond ing jantung maca lan secara harfiah stun sing frankness. tembung Vladimir Soloukhina (1924-1977) - Russian puisi Soviet lan penulis sing "... sarjana saka uniqueness saka tembung ditemokaké mung langkah saka bakat ...", mung nyorot talent saka Valeria Patrushev golek sing "tembung" ing karya digawe dening wong.
kasunyatan ora kurang elek saka "Madness donya" mbukak kanggo Patrushev maca lan ing geguritan "Carane kanggo nguripake ing bend lunyu ...", nuduhake apa iki "donya Madness, kang dipimpin déning maling-tas lan ora penyelamatan nyawa tatu." Sing kanggo nyalahke ing pesta seks alam bébas saka laku lan lack of spiritualitas? Ing geguritan "Sirno" (2011), puisi menehi jawaban ing bagean: "Anggur - mine, kowe kang sing ing jam gangguan kita meneng ...". Carane kanggo mungkasi metana telas ing "bunder ganas" kang, minangka ing pangilon distorting nuduhake:
antics edan saka panguwasa,
nabi mad lan kristus-kristus,
tukang matèni wong, maling lan rogues kabeh jinis
pesta seks edan ing donya lan ing Rusia.
Kasugihan mambu nyopir kita edan,
lan saka iku adil, luwih gampang ...
Ing Kutipan iki saka geguritan "Lan, mbok menawi, donya wis musna mad ..." (2011), puisi, terus tema Madness "donya kejem", ing Jeksa Agung bisa ngetokake utama wis ditetepake ing pengawetan saka urip saka nyawa manungsa:
Ing tengah dalan adil elek
minangka nyawa disimpen ing Novi mad?
Apa kita dhokter atine bakal ngasilake,
a Madness nabi mungkasi?
Jawaban iki kaget prasaja, iku mung ing lumahing lan adoh ora perlu, sampeyan mung kudu katon iku ing dhewe dadi bisa kanggo "krungu kanggo njerit ignoramuses swara sepi" saka kalbu. kalbu sing dokter sing "alesan bakal mulihake" lan nabi sing "Madness mandeg" lan banjur ing kita maneh "revive nyawa tatu, swara saka swarga ing wong maneh bakal wiwiti muni" - karo pangarep-arep ngandika puisi ing geguritan "Apa gelo kita, sing muffled ... "(2011).
A fitur karakteristik saka kabeh karya orientasi sipil-patriotik iku terus expression puisi lan wani sipil V.Patrusheva. Minangka penyair, kang mirsa ing masalah nyata lan sumerep luwih tuwa lan luwih, ngerti lan aran urip ing kabeh bhinéka sawijining immeasurably luwih tinimbang rata-rata. Ing geguritan kang "Ing homo kasenengan kita maneh lan maneh ..." (2011) Valery K. kadhaton sing "kita rakulino kanggo ngatur riyaya karusakan", marang nonton sawijining pledged kepinginan semaput kita kanggo karusakan saka pilar penting lan dhasar. kepinginan patologi iki cenderung kanggo mbaleni dhewe, saka Revolusi Oktober 1917, nalika ana nibakake saka regime tsarist nganti acara anyar saka 1990, nalika Uni Soviet runtuh. Yen katon malah luwih memburi ing sajarah, sing conto kuwi bisa ditemokake luwih. Iki cilik nanging banget capacious ing isi geguritan, Patrushev nyuwun kabeh kita pitakonan: "Nalika kita wong lanang sinau carane mbangun?" Pitakonan iku ora dadi luwih langsung minangka metafisika, amarga "ora kanggo apa-apa sing kita kudu narik saka Gusti Allah ditandhani." Maneh, jawaban kudu sought ing dhéwé: apa sing kita, negara kasukman kita internal - iki masyarakat kita. Iku negara utama saka atine nemtokake kabèh karakter manungsa. Karohanen, kita padha malih rupa - lan diganti masyarakat kita, "lan dina iki kita ...", alas:
... minangka farce a macabre dolls,
endi mad lan awal lan pungkasan,
ngendi Dhiskusi saka karep pakurmatan
lan saka karep - sawijining pengusaha unscrupulous,
endi dalanan sing mengkono kanggo hukum piyambak
lan ing bebener - ora saham lan ora yard,
ngendi yuta sing nyolong saka wong,
screams loudest saka stands: "Stop maling!"
ngendi katresnan - mung bisnis tanpa mburu ...
Oh, apa sing kuwat, rumiyin felt, "mung" tembung ketemu V.Patrushev ing nyawa kang! Ing geguritan "Don Quixote" (2010), penulis secara harfiah njerit saka unbearable ngitung "abad-huckster" kang ana Panggonan "kalbu, kamulyan lan kaurmatan." Lan alesan padha: mundhut saka panuntun dhumateng moral lan spiritual ing urip, lan Mulane "mbukak gambar" Vanity, kien, meri, bangga, kien, dhendham, lan gething. Lan durung puisi ndudohake pangarep-arep kanggo rebirth kasukman kita:
New cacat plow fix sadurungé,
donya bakal ngerti yen game ala ora worth lilin.
Wong bakal nemokake maneh waja lawas
lan teyeng gawe resik pedhang kuna.
Liyane saka puisi Soviet klasik Mihaila Vasilevicha Isakovskogo (1900-1973) sing puisi punika "ing mbeto lan pangripta budaya spiritual wong", bisa dhiri lantaran kanggo Valery Konstantinovich Patrushev, amarga penulis, njupuk Liberty kanggo nuduhake kita penyakit rohani masyarakat modern ing karya, lan mbantu kita kanggo ndeleng nimbulaké penyakit iki, sing jeneng, lan alasan kawruh - margi ingkang tumuju kanggo marasake awakmu. statement aphoristic saka modern filsuf Rusia lan aphorist T.Travnika sing "kang nggoleki sabab, dadi penguasa diselidiki lan diselidiki tundhuk sabab saka wong sing ngudi" expression banget saka skill puisi Valeria Patrushev ing wangun puisi cilik kanggo nampilake isi ageng lan ambane saka niat panganggité kang.
Menarik banget saka titik sajarah saka tampilan ing geguritan "Tengen Shore" (1989), puisi disebut "geguritan sethitik." Kene penulis simbolis nyebut idea saka kepinginan langgeng saka masyarakat Rusia pendekatan "bank tengen kebecikan lan usaha." Puisi gambar rook (negara minangka kabèh), setir (pemimpin lan "helmsman"), lan rowers (wong) dening wong-wong mau ing karya iki, duwe gedhe kajelasan lan cara paling apik ditularaké ora mung fitur dikenali suwé pembangunan negara kita, nanging uga para penggedhé, ngadeg ing setir saka jaman Stalinist kanggo dina saiki. "Gambar puisi - iku tansah terjemahan saka makna", - stress wigati saka gambar seni ing puisi saka Federico García Lorca (1898-1936) - penyair Spanyol lan dramawan. Objectively nampilake "kene, minangka tondo, tanggal, tanggal" lan usulan saka wong biasa, kang "pain lan getih, lan kringet," Patrushev ngundakake Jeksa Agung bisa ngetokake saka kobong, lan macem, ora mung awake dhewe, nanging uga sawetara saka sudhut nonton nganti dina saiki. Negara kita Allah disimpen terus sawijining jalur ing wektu lan papan, ing pangarep-arep sing tau pendekatan dharat dawa-ngenteni:
Ing setir saka liyane lenggah,
uga, cara ... apa cara?
Boten nganggo ala ora ngganggu,
sanadyan ora kabeh banjur bylem.
Apa dharat ana - ndeleng,
lan durung ... durung - sail,
ora kanggo daya, ora kanggo ketenaran,
ora kanggo accolade liyane.
Langkawi tengen, Langkawi tengen,
sandi dharat dawa-ngenteni.
isi leukemia sosial lan wounding babras nyawa karya "liwat birthplace of gagak ..." (2003). Ing puisi ngandika kanthi ngeblak bab rampant "inang maling birokrasi, kang Samsaya Awon saka gagak" saka pangerten kleru kamardikan, kang kanggo wong umum nanging kanggo "mung mati", nanging kanggo maling - "mung kanggo nyolong nanging ngarep sade" daya sing "moyoki nanggepi bisu nalika ora sopan Võro nalika liwat kluruk house nalika diudani screams ..." lan long-gerah wong umum, sing pracaya ing rasa seneng, ing "bank tengen dawa-ngenteni" lan ing éwadéné kabeh, "ngeduk Taman seneng, antarane gagasan ngakali kang roti tuwuh, tuwuh anak ... " . Mulane, sepisan maneh nindakake pitakonan kanggo kalbu saben kita:
Yen bakal rebuff menehi voryu?
Nalika tutuk Meneng Vrana?
Nyengsemaken punika geguritan "Pimen" (2006) karo ambane lan simbolisme:
Aku - Pimen.
wektu elek
sandi aksara mbukak.
Aku ora suda tanpa nambah
ing atine -
bani ninggalake atine
kanggo ngadili sing tengen lan apa ..?
Utamané ayat sing phrases kuwat short sing gawe ora mung awujud kain saka geguritan, nanging uga bisa nyetel irama energi saindhenging prodhuk. Nanging sing paling Jahwéh - ing liyane. Patrushev bisa kanggo filosofis paham lan bisa kanggo nyebut ing wangun puisi ing jaman modern, karo banget kanthi cetha sijine ing gambar simbolis Pimen, sesanti penulis saka kasunyatan sing menehi gambar sing paling lengkap ngenani urip modern. Apa gambar gambar Pimen Patrushev milih kanggo nyebut pikirane ing geguritan iki?
Ing kasunyatan Pimen - gambar umum saka biksu kuna lan karakter tengah tragedi Aleksandra Sergeevicha Pushkina kang "Boris Godunov" (1825), ing satunggiling biarawan-chronicler ing biara Chudov, "wong tuwa, alus lan andhap-asor," ing kang biksu enom Grigoriy Otrepev, ing Pretender mangsa. Materi kanggo gambar iki Alexander Pushkin (1799-1837) - puisi Russian paling, sinau saka "Sajarah Negara Rusia" Nikolaya Mihaylovicha Karamzina (1766-1826) - penulis Rusia, puisi lan sejarawan, uga saka wangun layang lan XVI sastra hagiographic abad. Pushkin wrote sing alam Pimen ora panemuan: "Iku nggawa kula sipat kepincut kula ing Sejarah lawas kita." Ing crita Pimen mung antarane karakter Witness sing mangerténi bab tragedi sing njupuk Panggonan ing Uglich, lan sing weruh karo mripaté déwé sing dipatèni Tsarevich Dmitry. Sing kok, adhedhasar rinci sajarah, lan ngerti carane ing kabeh kaping rewriting Sajarah, Patrushev nempatno menyang tutuk saka tembung final Pimen ing geguritan: "Nanging, semesta kanggo ngluhurake asmane cathetan:. Bebener mangerténi Pimen"
Simbolisme geguritan lan inovasi Patrushev iku ing geguritan iki puisi describes ora mung kasunyatan sejarah, nanging fokus ing utama - puisi, "learning jaman garis meager puisi," minangka Pimen - ing biksu-chronicler, wong sing sak tenane mangerténi sejarah objectively iku conveys kabeh sing wis kedados ing kasunyatan karo Rusia ing karyanipun (tulisan) turunane, ing kasunyatan nggawe Sajarah puisi negara kita. simbol liya didhelikake ing jeneng Pimen - berarti Yunani "juru angon", "juru angon."
Kanggo taun, Valery K. ndadékaké puisi "babad" kabeh sajarah acara kepungkur lan saiki sing wis kena pengaruh jantung puisi kang. Contone, ing geguritan "16 Oktober 1793" (2000), penulis ora mung banding menyang tema Revolusi Perancis, kang dumadi ing pungkasan abad XVIII, kang ngasilaken ing Prancis saka monarki sing dados republik warga free lan witjaksono, kang semboyan ana: "Merdika, podo, Fraternity ", nanging uga nggambaraké kasunyatan sejarah saka dilaksanakake ratu Prancis Marii Antuanetty, lair Austria Archduchess, kang dening nasib ana Oktober 16, 1793 ana ing scaffold ing. Nanging "menyang scaffold kanggo menek mudhun saka tahta, dheweke wis kanggo" - ditemokaké sange iki mendukung tragedi penulis saka acara kasebut V.Patrushevym. Padhang gambar seni "menyang scaffold munggah" lan "mudhun saka tahta," digawe ing bayangan nonton kabeh Gambar sajarah elek, nggambarake sesanti puisi umum, enrich isi ideologi saka geguritan lan duwe liya kuat kanggo pengaruhe nyawa saka maca. Punika mokal kanggo break adoh saka ambane!
Jeneng geguritan "Stalin" (2009) - langsung nengsemake manungsa waé, lan kapentingan ing karya dhewe, lan kanggo tokoh sajarah kontrovèrsial Iosifa Stalina. Carane sumerep puisi Valery Patrushev? mujur puisi saka "pimpinan kabeh bangsa", ditulis dening penulis, prodhuksi bombshell deafening. "Ing ngêndika getih tangan"? Nanging "akeh digawe dening Allah" lan "nggawe lambang saka iku!" Maneh Patrushev, nggunakake cara kang favorit, geguritan ndadekke kita bali kanggo awakku dhewe: "Aja kita - kesurupan pitakonan ... - wrote ing kasepen denunciation?" Dumadakan?! Kene, Patrushev bilih "ngerti - luwih angel saka mada" lan "ngerti tiba lan agung" kudu isih duwe kepinginan kanggo sinau "Kajahatan lan prestasi antarane mungsuh nekukolnyh" supaya kanthi ngerti "bebener tragis" bab Stalin. Minangka adoh minangka daya sembarang, "pantes karya kita kita njaluk," IE, apa kita, kawontenan kasukman kita, supaya pemimpin kita, lan kita pantes para pangageng kula sami. Sawise kabeh, apa panguwasa - a "kristal, kang mundak akeh ing lemah pamilike", lan lemah iki, "ibu omben-omben" - punika kita lan negara kasukman kita utama saben kita. Sembarang kahanan ing gesang kita, para pemimpin bangsa, panggedhe lan Managers kita - kabeh iki akibat saka alasan kanggo gadhah ROOT ing ati kita. On iki lan ngandika Patrushev meh saben karya kang.
Weker lonceng nyuworo geguritan "We kang matèni!" (2010). Minangka sistem lonceng muni khusus, nuduhake weker muni ing tembung "kita - matèni". Dheweke bola maneh lan maneh dening ngunekke abot saka lonceng ing saben jiwa, emosional gripping lan teken manungsa waé saka kabeh kita bebaya sing macet liwat masyarakat kita dina iki, liwat saben kita. Kanggo accentuate lan tarik manungsa waé maca kang kasunyatan urip sing nggawe wiwitan "saben dinten" kain saka kasunyatan kita, Valery K. skillfully nambahaké sastra piranti stylistic, minangka Ambalan syntactic. Patrushev apik nggunakake iku ora mung minangka liya saka expression emosi, ngisolasi lan amplifying saben kasunyatan urip sing ndadékaké puisi ing karya iki, nanging uga menehi jenis irama lan dinamika kabeh geguritan:
Cry angin liwat negara, layang ...
Kita - matèni!
Matèni kita maneh lan maneh -
Bullet lan tembung.
We matèni geter wedi,
Aku marang goroh ...
Ritmoobrazuyuschaya tembung "kita - matèni" iku saka wigati ing geguritan iki lan nggawe "kesan discharge emosi lan pengalaman lyrical kandel" saka penulis, mangkono gadhah dhampak ing maca, pikiran lan nyawa kang.
Pujangga indifferent kanggo kabeh sing mengkono lan njupuk Panggonan ora mung ing negara kita, ing gesang kita wong kang, nanging uga ing donya sing dibayangke ing geguritan "Die anak!" (2005). Malah ing jeneng puisi sijine tandha konvensi sing langsung nengsemake manungsa waé sing maca, marang makna sawijining konsep lan maca nggawe sikap tartamtu kanggo wigati saka masalah nyatakake. Punika dikenal sing tingkat kematian bayi - kasunyatan monstrous gesang ing kita "tata krama" lan jaman dhuwur-tech. Masalah, kang wungu Valery K. ing geguritan iki, punika raos sosial global, amarga iku uga langkah saka negara kasukman saka donya modhèrn. Sing kok, gadhah hadiah saka sesanti puisi lan ambane saka pangerten urip, Patrushev Appeals kanggo kabeh manungsa maju - kanggo nyegah pati saka anak dina:
Wong diwasa! We are kanggo anak ing balesan,
We nyimpen impen seneng-seneng.
Iku Yours, iku anak kita
Padha mati ing tengah spring.
Ing pati saka anak - iku nyengsarakke liyane,
Ana ora kanggo milih - utawa sing iki:
Besok bumi kabèh bakal dadi ara-ara samun,
Kohl ora Save the Children.
Ing nalika nalika srengenge cemlorot ndonya,
Kabeh shoots ijo - tuwuh
Ing planet anak mati.
Wong diwasa! We kudu nyimpen!
Lan pesen banget kuat liyane menehi kita kabeh karya iki, kawigatosan kasunyatan sing donya iku ora anak kita dhewe lan wong liya kang: kabeh anak saka bumi - kita! Lan tanggung jawab kanggo anak kabeh bumi dumateng ing pundak kabeh diwasa bumi.
Joy mundhak ing nyawa saka tutul karo karya puisi Valeria Patrushev, bungah asli, ngisinake kabèh kang. Teleng pamikiran filsafat saka puisi, keunikan basa sastra saka penulis, macem-macem topik, ing conto sawetara puisi ing artikel cilik iki, nemokake facets paling penting skill Valery Konstantinovich, negesaken gaya individu lan kadewasan puisi, digawe karya. "Ing kamulyan gaya - miturut Aristoteles - Cetha." Patrushev puisi thanks kanggo hadiah alam kang kanggo nyebut persis idea prasaja, nanging tembung capacious lan menehi kajelasan saka pemahaman, duwé tune merdu khusus karo unik "patrushevskim" swara.
Ing karya V.Patrusheva organically nggabungke motif sipil, filsafat lan pribadi kanggo ketemu karo kabutuhan urgent gesang kasukman saka masyarakat modern. Poems babagan perang, bab katresnan kanggo motherland, tresna kanggo urip, kanggo wong wadon, bocah-bocah, kanggo bangsa ora bisa tetep indifferent ing atine kang nonton, nggawe ing wong nilai langgeng kaluhuran lan katresnan. Padha alam, karo roso unik dhewe lan ambu, karo "corak" lan kadhangkala nganggo "peppercorn" ing wong - urip dhewe, ambané lan loman nyawa Russian.
Keenly honed puisi "kobong" penulis tembung puisi satirical, epigrams lan Parodies, dongèng lan dongèng, tjara kadhangkala searing ironi lan ajaib gampang "nembus liwat alam saka wong Russian, bullying kanggo kabeh iku urip." Tepat ngandika tembung Russian revolusi rakyat wicara, cleverly dhateng kain saka ayat puisi, menehi kabèh produk saka dinamika lan volume, nggawe paweling, AMBEGAN. Kanggo paraphrase Nikolaya Vasilevicha Gogolya (1809-1852) - writer Russian gedhe, aku Wigati sing "ana tembung sing bakal dadi zamashisto, pinter, supaya bakal bledosan saka ing ati iku, supaya kanggo nggodhok lan zhivotrepetalo" minangka tembung satirical Valery Patrushev ...
About Valeria talent Patrushev bisa pirembagan endlessly lan "greedily" minangka digawe dening karya tuntunan cedhak lan ing tune karo nyawa. puisi duwe property ngageti: padha bali maneh lan maneh, karo penggalihipun dhumateng re-maca saben wektu admiring master inimitable saka gaya lan kemewahan Valery Konstantinovich, lan ... tansah karo ambegan bated nunggu rapat-rapat anyar karo puisi.
Straightness lan wani sipil ditresnani puisi!
Similar articles
Trending Now