TatananBasa

"Close Pitakonan" - sing tegese ... Meaning, asal lan terjemahan phraseologism

Asring media lan malah ing saben dinten gesang bisa krungu tembung "nutup pitakonan." Idiom wis guess intuisi angka. Waca liyane babagan kita ngrembag ing artikel iki. Lan ngerti, ing sawetara kahanan, nggunakake expression stabil iki minangka digabungake karo Unit paromosastro liyane, apa cara wis dhateng basa manca lan akeh menarik kanyatan.

Nilai

Pisanan Sampeyan kudu ngumumke, sing Idiom iki. Dadi ing basa disebut kombinasi sustainable saka tembung sing ndadekake pangertèn ing wangun iki, kang ana. Contone, "fooling watara", "ngapusi", "topsy-turvy", "wedhus ireng" lan kaya. Tegesipun ungkapan iki ditularaké ora dening konstituen, tembung individu, nanging amarga saka jero-bosok ing Nilai saka basa. Contone, "fooling watara" tegese sengojo nindakake stupidly, "ngapusi" - cleverly ngapusi, "topsy-turvy" - ora kaya ngirim, utawa nang metu, "putih kluruk" - banget beda saka akeh.

Uga nuduhake nomer phraseology istilah "Jeksa Agung bisa ngetokake Ana". Iku tegese pungkasanipun ngatasi masalah utawa masalah, supaya bakal bali menyang. Closing masalah bisa related kanggo implementasine saka tumindak, uga diskusi karo mandap saka subyek kenthekan.

Podo karo kanggo iki, ana ungkapan kuwat saka "pitakonan sing mbukak", "pitakonan mbukak" lan "Pitakonan tetep mbukak." Padha, mungguh, nunjukaké sing masalah isih ora ditanggulangi - iku perlu kanggo njupuk ngukur kanggo mungkasi sembarang diskusi dadi guna.

asal

Saiki, istilah "Jeksa Agung bisa ngetokake Ana" - iku wis cukup kerep digunakake ing wicara cliché jurnalistik. Iku ora dikenal saka ngendi expression iki, nanging bisa wiwit sing ana sumber saka bal sosial lan politik. Paling kamungkinan, tembung iki bebarengan digunakake ing media lan cepet nyebar, gained foothold ing basa Rusia.

nggunakake

"Close Pitakonan" - idiom iki, kang asring ditemokaké ing artikel warta lan pidato tokoh umum. Gunakake nalika ngrembakaken masalah sosial lan politik penting, nalika padha arep nuduhake niat kanggo ngowahi sembarang bisnis kanggo kesimpulan logis, kanggo ngatasi masalah saiki, lan ing. D. Solusi bisa ngapusi ing kasunyatan, ora kanggo terus utawa ora kanggo njupuk tindakan apa waé. Uga, expression bisa digunakake ing kahanan speaker stress wigati saka solusi pungkasan masalah.

Conto panggunaan phraseological sampeyan bisa ndeleng ing ngisor iki.

  • Uni sijine nerusake dikarepake kanggo ing pungkasan sasi kanggo nutup pitakonan saka tunggakan bayaran.
  • Negara sarujuk kanggo nutup Jeksa Agung bisa ngetokake ing kahanan kaca.
  • panguwasa City ditutup kamungkinan bangun stadion anyar.

Words

Sampeyan ngirim dadi wewenang lan warna. Kadhangkala, supaya supaya Ambalan paromosastro, ora superfluous kelingan lan nggunakake expression kanthi pangertosan ingkang sami minangka "kanggo nutup Jeksa Agung bisa ngetokake." Sinonim kanggo uga, contone, sing paling gampang "kanggo ngatasi masalah (kasus, Jeksa Agung bisa ngetokake)." Sampeyan bisa sijine cara iki: ". Nutup topik" Pilihan liyane: "mesthi ngatasi liyane kanggo iku ora teka maneh." Ekspresi terakhir muni sethitik overloaded, nanging manzai padha kaya yen tepungan dikarepake.

Wiki basa liyane

Saiki ayo kang pirembagan bab carane nggunakake expression "nutup Jeksa Agung bisa ngetokake" ing wicara wong liyane. Ing kedadean saka idioms, karakteristik saka basa. Bentenipun iku saben kombinasi kuwi tembung punika unik. Iku mung ndadekake pangertèn ing wangun iki lan ing basa, supaya terjemahan dening jiplakan utawa harfiah uga arang teka munggah.

Sabanjure kita bakal weruh carane muni ing basa Eropah, tembung "nutup pitakonan." translation english wis sawetara opsi. Sawetara wong sing cantik cedhak Russian:

  • nutup prakara;
  • nutup Jeksa Agung bisa ngetokake.

Ana uga expression Inggris nutup buku ing (wong utawa soko), kang tegese "kanggo ngrampungake kasus iku" utawa "nutup pitakonan."

Ing Jerman, ana expression das Thema zu schliessen, Perancis - fermer la Pitakonan, ing Spanyol - Cerrar el tema. Padha kabeh ing struktur, saka kang kita bisa nganakke sing expression iki universal. Mbok iku kabeh siji lan sumber padha - gaya jurnalistik wicara.

Variasi ing tema

Sebutno uga kahanan kang expression "nutup Jeksa Agung bisa ngetokake" - iku ora cukup Idiom. Iki kalebu, contone, ing lingkup Komunikasi Internet. pitakonan Ditutup ing forum utawa situs iki pilihan sing nindakake moderator a. Yen ora, siji bisa ngomong - nutup tema. Iku tegese trip iki Kapabilitas ngomentari ing cabang tartamtu diskusi, minangka topikstarter (wong saka kang kirim miwiti pacelathon virtual) wis nampa reply kanggo pitakonan, utawa ora pengin ndeleng respon saka anggota liyane.

jenis liyane saka expression, subyek saka artikel iki, bisa diarani pemanggih saka "Jeksa Agung bisa ngetokake Ana" (Ditutup Pitakonan eng.). Kang digunakake ing sosiologi lan pitakonan ing questionnaire kang responden mung bisa njawab "ya" utawa "ora." Contone: "Kowe kaya susu?" Utawa: "Apa sing tengen ...?", Lan padha basa ora ndherek nanggepi rinci penjelasan.

Sawise maca artikel, wis sinau apa tegese tembung "nutup pitakonan." expression iki phraseology lan paling kerep digunakake ing media laporan lan statements resmi saka panguwasa. Uga, tembung iki menowo kanggo ditanduri saka forum online lan situs karo pitakonan lan jawaban, nanging ing wilayah iki wis Applied ing makna rada beda.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.