Tatanan, Basa
Crita Hang irung Nilai phraseologism
Asring ing kaca buku, koran, Internet, utawa mbukak spasi ing memitran prasaja bisa pinanggih karo phraseology kayata "nyumerepi munggah irung." Lan kaya kabeh intuitively ngerti apa temenan, nanging iku bakal becik kanggo ngerti nilai pas, ora bakal kepepet. Sawise nggunakake nyetel ungkapan kudu atine. Ngerti apa padha tegese nalika padha bisa digunakake ing wicara, minangka kabeh wis menehi Panggonan. Lan malah phraseology. Iki amarga kasunyatan sing padha kerep duwe makna basa lan ngirim digunakake luwih ing close-up, bunder saka kanca, tinimbang, contone, ing obrolan karo atasané.
Apa ora idiom "kanggo nyumerepi irung?"
Yen pracaya ing kamus latihan, makna iki expression - sangsara, akeh upset, teka pundung. Wau, nalika wong wis nandhang sungkowo saka tau, ing hubungan kanggo ditrapake expression "nyumerepi munggah irung."
Provenance phraseologism "nyumerepi munggah irung"
Kanggo miwiti, iku kudu kasebut sing ana uga wangun luwih jembar iki expression. Iku maos: "nyumerepi munggah irung ing kalima." Nemen beda-beda angka apa sing?
Saiki versi liya dianggep dadi sing paling ènggal, lan minangka menehi bukti wonten ing seng nembus saka loro wangun sastra.
Nggunakake phraseologism "nyumerepi munggah irung" ing sastra
Ing sastra iki expression ing bentuk ingkang sampun dipunwiyaraken mung muncul ing abad kaping 19. Miwiti nggunakake sastra phraseologism iki sijine klasik kayata I. S. Turgenev lan A. P. Chehov.
"M o u k lan n: Kene rauh kita bakal pindhah menyang pesta supaya, Philip ... Apa irung sampeyan Hung kalima a?
Shpundik karo desahan: Nothing, sadulur, saiki luwih gampang "
(Turgenev. Bach)
Nanging yen tepungan "kanggo nyumerepi munggah irung" wiwit katon malah ing karya D. Davidov, I. A. Krylova, KF Ryleeva lan A. S. Pushkina. Iki penulis kandel digunakake expression cukup basa ing karya sing. Nalika iku perlu kanggo nggambarake kahanan depresi lan mundhut saka kabeh pangarep-arep, sastrawan misuwur seneng expression "nyumerepi munggah irung." Meaning phraseologism mathuk becik kanggo maksud iki.
"Apa sing sampeyan, asu, Hung irung? Nyekel asu, asu luwe" (D. Davydov, "A asu luwe").
"Aku mangsuli watchdog, buntut pecut mudhun lan povesya irung, nandhang kadhemen lan keluwen" (Krylov, "Loro Dogs").
Nggunakake phraseologism "nyumerepi munggah irung" ing pamahaman umum
angka Words phraseologism "nyumerepi munggah irung"
Idiom-Words "nyumerepi munggah irung"
Idiom Iki banget akurat, nanging yen sampeyan pengin diversify wicara, sampeyan uga bisa waca liyane, expression ora kurang cocok. Ingkang paling misuwur lan padha kanggo tembung "Hung sirahe." Diganti dening tembung siji, lan wis soko anyar. Wis pancen makna padha lan cara characterizes wong. Iku uga banget uga tepungan cocog "menehi munggah." Lan ora wonder. Sawise kabeh, wong sing wis ilang pangarep-arep, kang dianakaké iso kabeh pasukan, asring katon kaya kang wus mung katon metu saka tangan kesel kang. Akhire, iku cocok kanggo nggunakake, lan expression kuwi minangka "kanggo semplak". Kanggo saben wong iku sampurna Idiom sinonim - "nyumerepi munggah irung."
Opposites angka phraseologism "nyumerepi munggah irung"
Idiom-antonyms "nyumerepi munggah irung"
Roh manungsa molah, boten stabil lan
"Nyumerepi irung" lan expression stabil liyane minangka liya saka wicara enriching
Ing dina donya, gedhe wigati kudu ditempelake dijogo lan nambah kaendahan wicara, minangka cukup cetha gaya menyang oskudneniyu Vocabulary ing basa ing donya. Nanging, sing ngerti, basa Rusia - iku gedhe lan kuwat, lan aja nganggo bandha salah lan malah pidana. maca buku mesthi bakal bantuan ing, nanging apa sampeyan bisa nindakake liyane? Utamané uga mbantu ing enriching wicara nggunakake ungkapan tetep beda, kayata "nyumerepi munggah irung." Meaning lan asal phraseologism wong iku bisa tanpa kangelan sembarang kanggo nggunakake ing komunikasi saben dinten. A gedhe macem-macem ungkapan, lan kabeh wong bisa dipunginaaken ing kahanan sing beda-beda. Padha bakal bantuan kanggo diversify lan dipun anyar, mbandingake neizbity.
Similar articles
Trending Now