News lan MasyarakatBudaya

Jeneng ing Alkitab tumrap wong lanang lan wadon, nilai lan agensi

Kapentingan ing sajarah emergence saka jeneng wis mesthi wis wong dhuwur. Dheweke ora bakal metu dina. Pemilik saka jeneng iki utawa sing biasane kepengin ngerti ngendi iku wis teka, kang tegese impact bisa duwe pasrahaken wong. Nanging kabeh dhaptar formulir dhewe saka jeneng Kitab Suci iku sawijining klompok khusus dianggo nganti saiki. Saben wong wis ora mung Sajarah unik saka sawijining katon, nanging uga pangertèn tartamtu.

jeneng apa sing disebut Kitab Suci?

Heroes crita lawas lan Prajanjian Anyar endowed karo jeneng sing duwe asli beda. Preduli saka iki, padha biasane diklasifikasikaké minangka jeneng Alkitab. Ing mangsa, akeh wong wis digunakake ing negara liya ing bumi. jeneng utamané misuwur saka Prajanjian Anyar ditampa sawise sudhut nyebar Kristen. Mengko, padha dilestarekake ing imenoslovah pasamuwan lan dadi bagéan saka gesang kathah wong. Padha digunakake kanggo dina iki.

Kabeh jeneng Alkitab bakal duwe asli beda. Antarane wong-wong mau sing Ibrani, basa Yunani, Mesir, Chaldean, Aram, bangsa Kanaan. Kabeh narasi ulama Kitab, ana bab 2800 jeneng pribadi. Sawetara wong sing merata dihormati loro dening Ortodoks lan Gréja Katulik.

jeneng Hebrew

Akèh jeneng digunakake ing Kitab Suci sing asal Ibrani. Padha, ing siji, bisa dipérang dadi rong klompok utama:

  • Phrases, jeneng utawa phrases;
  • gadhah wangun grammatical saka tembung.

jeneng-jeneng kaya bisa lantaran ing klompok pisanan saka Sang Prabu Yerobeam, kang tegese "wong kathah" Abigail - liya dijarwakake "bapakku -. kabungahan" Kategori punika klebu jeneng-jeneng kuwi, sing nyebutake jeneng Allah. Minangka conto, ing ngisor iki: Daniel - "Gusti Allah - hakim sandi," Eleazar - "Gusti Allah wis mbantu" Jedidah - "ing Darling Sang Yehuwah," Nabi Elia - "Kula Gusti Allah - Yahweh," Joel - "Yahweh - Gusti Allah," Yotam - "Pangeran Yehuwah iku sampurna," Jonathan - ". ing Yehuwah"

Conto jeneng Alkitab duwe wangun grammatical saka tembung: Laban - "putih", Nabi Yunus - "dove", Etam - "permanence", "panggah," Nuh - "ngaso", "tentrem", Anne - "sih," "sih "Tamar -" wit anjir ".

jeneng Alkitab diselang

Minangka kasebut sadurungé, ora kabeh jeneng ing Kitab Suci sing asal Ibrani. Utang tembung asalé saka basa tetanggan saka bangsa. Ing gaya kuwat katon ing Wacana saka Prajanjian Lawas. Conto kalebu jeneng kayata Bareng bendarane - "gadhahanipun Ra", dijupuk saka Mesir kuna. Esther - "Bintang", teka saka Persia. Mordekhai asalé saka jeneng dewa Babil. Minangka aturan, jeneng diselang nglengani karakter Kitab Suci sing ora dadi kagungane kanggo wong Yahudi.

Ing Prajanjian Anyar, stands saklompok gedhé liyane Onim sing duwe asal Yunani lan Romawi. Conto iki sing ing ngisor iki: Aristarkhus - "panguwaos paling", Flegont - "murub", "kobong", Fortunat - "bejo", "seneng", Pud - "isin", "asor", "prayoga".

Yunani iki digunakake ing nawarake wilayah gedhe, kalebu ing Timur Tengah. Iki ana alesan sing jeneng Yunani upotrebryalis kanggo anak lan kritik saka warga negara Yahudi.

jeneng Romawi digunakake ing Kitab Suci, lan ora indikatif pemilik kesukuan: padha kabeh sing wis kewarganegaraan Romawi. Contone, wong Yahudi, Sang Prabu Saul ( "nyuwun" "vyproshenny") uga dikenal kanggo kita minangka Paul. Pancen, Rasul Paulus ana warga negara Romawi, lan turun temurun sing podtvezhdaet dialog karo perwira pangareping Yerusalem: "Banjur panggedhéning prajurit tumuli padha ngadhep lan matur:"? Ngomong, sampeyan warga negara Romawi " Ngandika, "Ya." Kapten Kepala mangsuli, "Aku sing jumlah gedhe dijupuk aku kamardikan iki." Paul ngandika: "Aku iki lair ana '."

Sisian Idane kekalih pisanan Kristus uga jeneng sing duwe asli beda. Siji wong iki disebut Simon - iku jeneng Ibrani, lan liya sing jenengé Andréas - jeneng asalé saka basa Yunani.

A dhaftar cendhak jeneng. Nilai sing utama

peneliti Modern saya nggawe efforts kanggo gabungke jeneng karakter Alkitab ing dhaftar siji. Interesting punika kasunyatan sing publikasi dhaptar kuwi duwe macem-macem variasi. Iki kanggo nèng saubenging loro kanggo ing jeneng swara, lan pambocoran saka sawijining Nilai.

Ngisor iki dhaftar jeneng lan agensi saka Kitab Suci ketemu ing Kitab Suci sing paling asring:

  • Adam - wong pisanan, lair saka karepé Gusti Allah. Tembung dijarwakake menyang basa modern ing raos "tanah".
  • Eve - wanita pisanan ing bumi, garwanipun Adam. Jeneng iku "urip".
  • Kain - anak pisanan lair ing manungsa. Adam lan Eve wong tuwa. Ing translation tembung ateges "cap", "smith" utawa "Forge".
  • Abel - iku anak kapindho Adam lan Eve. Tembung dijarwakake "Vanity", "uap", "whiff."
  • Jeneng Abraham ing sawetara basa muni kaya Abraham. translation tegese "Bapak nomer akeh wong," dados "Bapak bangsa."
  • Jeneng Joseph - salah siji sing paling umum ing Legenda Alkitab. Ing sawetara publikasi muni kaya Joseph. Tembung tegese "ayu." Kadang diterjemahaké minangka "Gusti Allah Multiply."

Jeneng umum Maria saiki uga belongs kanggo kategori disebut "jeneng Kitab Suci." translation muni kaya "sambutan", "favorit."

Ing Nilai saka akeh jeneng digunakake ing Kitab Suci, saged mung saka isi tartamtu saka crita.

Jeneng-jeneng saka karakter Alkitab ing basa bangsa Islam modern

jeneng wanita Alkitab, kaya wong, wis nyebar ing akeh wilayah. Ora ana sing istiméwa lan negara kang dina iki nyebar agama Islam.

Ilmuwan wis mbuktekaken bilih sawetara saka jeneng basa saka bangsa Islam duwe analog ing Kitab Suci. ketepakan ora bisa disebut sengaja. kasunyatan iki nuduhaké kamanunggalan bangsa ing past tebih. Conto jeneng kuwi kalebu: Ibrahim - Abraham, Isa - Yesus, Ilyas - Elias, Musa - Musa, Miriam - Maria, Yusuf - Joseph, Yacoub - Yakub.

Rating lanang jeneng

organisasi non-pemerintah Social ajeg nerbitaké dhaptar saka jeneng lanang sing paling populer sing njebadi lanang bayi ing negara ing saindhenging donya. Statistik nuduhake, ing kawitan sepuluh garis saka dhaftar sing jeneng Kitab Suci. Men mbentuk Onim kuwi ing basa modern uga duwe swara beda, nanging werna sing bali kanggo wektu acara sing diterangake ing Lawas lan Prajanjian Anyar.

Punika dikenal sing jeneng Yakub kanggo sawetara taun consecutive, kepala dhaptar jeneng Kitab Suci sing paling populer kanggo lanang. Uga misuwur iku Onim minangka Ethan, Daniel, Nuh, Yokanan.

jeneng wanita Alkitab: peringkat

A kahanan sing padha wis diamati ing peringkat lan pilihan saka jeneng pribadi wanita. jeneng ing Alkitab tumrap bocah-bocah wadon sing populer ing AS, Eropah lan CIS.

Kanggo dangu posisi anjog ing dhaftar iku jeneng Isabelle minangka varian saka jeneng Elizabeth. Ing taun anyar, wis pindah kanggo jeneng pribadi kapindho Sofia. Uga variasi populer jenenge Eve, siji saka wong-wong mau Ava. Jeneng Maria kanggo akèh taun wis bisa ditandingi ing bawana beda saka bumi.

Bubar katon gaya punika. Para milih kanggo censures dicekel bocah lali jeneng sing kagungane karakter saka Prajanjian Lawas. Abigail, Abigail, utawa - salah siji sing. Nanging dina iki, popularitas kondhang. Lan dina iku ing garis ndhuwur HFS, kang paling njupuk jeneng Kitab Suci kanggo bocah-bocah wadon.

Nanging uga worth kang lagi nyimak sing belongs wadon utawa wong kang nasibé ora supaya sarujuk ing Kitab Suci, jeneng sing paling wadon. Mulane, tuwane sing pracaya jeneng kamampuan kanggo acara saindhenging gesang wong kudu menowo karo carane karakter kagungane jeneng Alkitab. nilai uga kudu nelik.

Names malaekat lan malaikat

Ing Alkitab sajarah wis bola-bali diarani acara gadhah tumindak malaekat lan malaikat. Miturut legenda, iku suci lan disembodied roh, sing tujuane - kanggé setya nglayani Gusti.

inang Angelic kuwi gedhe sing dhaftar jeneng saka saben wong ora bisa ing Kitab Suci Suci. Nanging, saka sumber padha dikenal, sing ana dhemit pitu, kang, kados para malaékat sing ngakoni menyang dhamparé Allah. We ngerti sing jeneng - Gabriel, Michael, Raphael, Selaf, Uriel beda-beda Yehuda Yeremia. Nalika sampeyan bisa ndeleng, sawetara saka Alkitab jeneng kanggo lanang presented ing dhaftar digunakake kanggo keluhan anak dina.

Sing duweke jeneng Michael ing Kitab Suci

Cukup populer dina jeneng pribadi Michael ing variasi sawijining. Minangka wis kasebut, jeneng wis asal Alkitab. Michael (minangka pilihan - Michael) translated "sing kaya Gusti Allah."

Posisi dominan ngemu antarane Mikhail paling dhuwur malaekat. Ikon, kang asring katon ing guise rasukan tiyang istri jawata ing waja perang full. pangeling iki ing langit sapisan marang wektu acara njupuk Panggonan, nalika ing musuh wong loro tentara malaekat.

Michael lan tentara kang kapeksa melu ing pertempuran karo tentara malaekat tiba. Gambar Arhangela Mihaila, uga sawijining jeneng - iku simbol saka pakurmatan, kaadilan lan wani.

Names lan Baptisan Suci

A statement sing yen baptis anak kang diwenehi jeneng saka salah siji saka para malaekat punika Kléru. Iki amarga kasunyatan sing wong ana barang kaya dina jeneng. Ing kasunyatan, sak wong sakramèn iki bisa diutus ora mung ing jeneng para malaékat, nanging uga pastor-pastor suci, jeneng ing Alkitab - lanang utawa wadon. Contone, jeneng Ivan bisa diwenehi marang bocah, sing dibaptisaké ing dina St. Ioanna Bogoslova. Peter disebut wong lair utawa nampa sakramèn baptis ing dina rasul Pétrus lan rasul Paulus. Punika pitados bilih para suci, sawise kang dijenengi wong minangka malaekat wali nglindhungi saka kabeh limo masalah lan misfortunes.

Carane akeh jeneng Allah?

Jeneng ing Alkitab Allah wis kasebut ing Kitab Suci kaping pirang-pirang. Lan kasunyatan menarik iku wis kasebut ing kene sawetara cara. Ing jeneng Prajanjian Lawas sing diarani Allah, sing gaib. Pangeran Yehuwah, kang moho kuwoso, dilindhungi, Widi sane langgeng, Kang Mahaluhur, lan epithets liyane pinanggih ing ngowahi kanggo Gusti Allah ing Kitab Suci.

Lan ngakoni yèn ana jeneng sing tepat saka Gusti Allah, nanging nggunakake banter ing saben dinten gesang ora dileksanakake. Mulane, ing shalat, iku wis diganti dening tembung liyane. wong sing beda beda.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.