TatananBasa

Conversation ing Inggris: phrases dhasar lan conto panggunaan sing

Learning basa manca kudu njupuk Panggonan ing kompleks: maca buku lan koran, nonton TV, nulis karangan lan aksara, wicara conversational. Kato Lomb - a translator, a polyglot, nguwasani 16 basa, paling kang dheweke wis nguwasani dhewe, bilih basa bisa dibandhingake karo kekuatan sing kudu nyerang saka sisih beda. Sing, saliyane kanggo apa karo buku-buku ing grammar, iku uga penting kanggo maca penet lan fiksi, kanggo komunikasi karo wakil saka negara liya, ngrungokake lagu lan nonton film manca ing asli. Conversation ing Inggris utawa basa manca liyane - bagéan integral saka kualitas pendidikan.

Carane sinau tembung anyar lan phrases?

Ing saben basa ana cliches langsung tartamtu lan fitur sing kombinasi tembung. Akeh nggawe kesalahan mung memorizing dhaptar Unit paromosastro individu. Ing mangsa, ana bisa dadi masalah ing komunikasi amarga kasekengan gabungan tembung lan ukara wangun. Proses learning language bakal luwih gampang yen pisanan mbayar manungsa waé liyane kanggo phrases lan phrases. Vocabulary New eling akeh luwih apik yen digunakake ing pacelathon. Salah siji cara paling efektif kanggo assimilate informasi lan sinau carane nganggo fluently ing manca sing - kanggo saben topik dadi dialog ing Inggris utawa basa liya ngandika. Komunikasi saka proses pendidikan karo aktivitas praktis bakal nemen nambah kemungkinan ing wektu cedhak bisa kanggo Master grammar lan krama.

Ing ngisor iki sing sawetara topik-topik saka tembung paling seneng klebu ing dialog ing Inggris: introduksi, Salam tatakrama.

Welcome lan pamitan

Sembarang obrolan wiwit karo Salam lan ends karo tembung saka pamitan. Dadi iku penting kanggo ngerti paling minimal sing ngidini kanggo takon carane iku padha arep ing interlocutor, lan njawab pitakonan iki. Ana phrases dhasar sawetara lan sentences for wusana kuwi.

phrases lan translations

komentar contone

Hello, hi, hey!

Greetings!

Salam resmi, paling asring dipigunakaké kanggo komunikasi karo kanca-kanca lan kulawarga.

Hi, Ben! Aku bungah kanggo ndeleng sampeyan!

Hey, Ben! Bungah kanggo ndeleng sampeyan!

Good morning (utawa afternoon, sore, bengi).

Good morning (utawa afternoon, sore, wengi apik).

A Salam umum.

Good morning, mister Perkins. Nice dina, iku ora?

Good morning, Mr. Perkins. Beautiful dina, iku ora?

Good bye, bye bye.

Kanggo saiki, pamit.

tembung kerep digunakake Bye bye, John, mengko. - Supaya adoh, John, aku bakal teka mengko.

Pripun?

Paling kerep disebut minangka "hello," "afternoon apik."

- Hello, tickle!
- Pripun!

- Hello, tickle!
- Hello!

Piye kabare? -
Piye kabare?

Carane iku putri (putra, ibu lan sapiturute) -
Carane iku putri (putra, ibu)?

Banget uga. Ora ala. - Apik banget ala.

phrases prasaja, saéngga ngerti carane sing wong utawa sederek, kanca lan kenalan.

- Good morning, mister Brown. Aku wis ora katon kulawarga kanggo dangu. Carane ana anak?
- Good morning, Mrs. Black. Padha apik banget. Matur nuwun. Lan carane iku adhi Panjenengan?
- Dheweke nggoleki. Thanks.

- Good morning, Mr. Brown. Aku wis ora katon kulawarga. Carane ana anak?
- Good morning, Mrs. Black. Karo wong kabeh iku nggoleki, matur nuwun. Lan minangka adhi Panjenengan?
- Matur nuwun, nggoleki.

kenalan

Nalika patemon wong anyar, minangka aturan, takon pitakonan prasaja bab jeneng, pendhudhukan, negara, lan akeh liyane.

Punika nomer cilik phrases sing perlu kanggo Master, miwiti sinau. Iki minimal perlu kanggo ketemu lan komunikasi, kang bisa ditambah karo ungkapan liyane.

tembung dijarwakake contone

Apa (dheweke, kang) jenengmu? - Carane kowe jeneng (dheweke, sawijining)?

Jenengku ... - My name is ...

Sing cah wadon sing? Apa jeneng dheweke? - Sapa sing cah wadon? Apa jeneng dheweke?

Carane lawas iku sampeyan (dheweke, iku)? - Carane lawas iku sampeyan (dheweke, iku) taun?

Carane lawas iku paling kanca? - Carane lawas iku paling kanca?

Endi kowe (ora dheweke, apa) manggon? - Endi kowe manggon (kang, wong urip)?

Aku manggon ing ... - Aku manggon ing ...

Pundi sadulurmu manggon? - ngendi adhimu urip?

Apa kowe isa (ngerti) Spanyol? - Sampeyan nganggo (ngerti) ing Spanyol?

Aku nganggo (sethitik) Spanyol. - Aku duwe (sawetara) aku nganggo Spanyol.

- Apa sampeyan ndeleng cah wadon anyar? Dheweke bakal sinau ing sekolah kita. Dheweke saka Prancis.
- Ora dheweke ngerti Inggris?
- Dheweke ngandika telu basa.

- Apa sampeyan ndeleng cah wadon anyar? Dheweke bakal sinau ing sekolah kita. Dheweke saka Prancis.
- Dheweke mangertèni Inggris?
- Dheweke ngandika telu basa.

Apa Panjenengan (dheweke, kang) warga negara? - Sing panjenengan (dheweke, iku) miturut negara?

Aku lan (a) Italia (American, Australia, Ukrainia, Rusian lan sapiturute) - Aku Italia (American, Australia, Ukrainia, Rusian).

- Apa dadi warga negara liya?
- Dheweke iku sing Kuba.

- Sapa kang miturut negara?
- Panjenenganipun - Kuba.

Endi kowe bisa? - Endi kowe bisa?

Aku guru (mahasiswa, Carik, engineer, pengacara, programmer, pianist, pengarang, aktor, mendhoan-pembalap, kantor-resik). - Aku guru (mahasiswa, Carik, engineer, pengacara, programmer, pianist, pengarang, aktor, driver mendhoan, resik).

- Pundi shee bisa?
- Dheweke sing ekonomi.
- Lan suwene wis dheweke wis apa?
- telung taun.

- Where ora iku bisa?
- Dheweke sing ekonomi.
- Lan suwene ora iku bisa?
- Telung taun.

thanks

Civility - bagéan integral saka komunikasi. Malah wong-wong sing mung diwiwiti kanggo sinau basa ing dialog ing Inggris kudu kalebu phrases prasaja diwenehi ngisor.

phrases lan translations no comments

conto panggunaan

Matur nuwun, thanks.

matur nuwun

Cara paling prasaja kanggo nyebut sukur.

Matur nuwun kanggo soko. (Kanggo teka supaya rauh, saiki).

Matur nuwun kanggo apa-apa (amarga teka supaya rauh, kanggo hadiah).

Aku appreciate (sing, bantuan Panjenengan etc.)

Aku appreciate (iku, bantuan Panjenengan)

expression kerep digunakake.

Helen Nalini bantuan sing.

Elena Nalini bantuan sing.

Sami-sami, mikir apa-apa saka iku, ora ing kabeh, ora thanks ing kabeh, ora masalah, ora ana alangan, ora sebutno iku.

Ora ing kabeh, ora kanggo sebutno iku.

penggalihipun dhumateng iki mine, iku kesenengan sing

Karo penggalihipun dhumateng, iku kabungahanku.

respon umum kanggo raos sukur, sami Russian kang frasa "ora ing kabeh", "please".

- Aku ngucapke matur nuwun kanggo sampeyan!
- Panjenengan olèh, iku kesenengan sing.

- Aku ngucapke matur nuwun kanggo sampeyan!

- Aja sebutno iku, iku penggalihipun dhumateng.

Aku (banget) ngucapke matur nuwun (matur nuwun) kanggo sampeyan.

Aku ngucapke matur nuwun banget kanggo sampeyan.

Cara liya kanggo nyebut sukur. kanca iku matur nuwun kanggo dheweke. - gendakan ngucapke matur nuwun kanggo dheweke.

Getun

Kemampuan kanggo nyuwun pangapunten - sisih liyane saka tatakrama iku penting kanggo master.

tembung lan translations

no comments

conto

Nuwun sewu.

Kula nyuwun pangapunten, nuwun, nuwun.

Digunakake minangka alesan ing advance, nalika kudu apologize kanggo interlocutor kanggo pitakonan, komentar utawa panjalukan, kang bakal ngetutake. Iku jenis liyane cara miwiti pacelathon, teken manungsa waé kanggo interlocutor, tinimbang lan njaluk ngapura.

Escuse kula, sir, sampeyan bisa ngomong cara aku bisa njaluk bantuan kanggo stasiun. Sorry (nuwun), sir, sampeyan bisa ngomong carane aku njaluk menyang stasiun?

Nuwun sewu, nanging sing salah. Kula nyuwun pangapunten, nanging sampeyan salah.

Nuwun sewu, sampeyan bisa mbukak windows sing? Kula nyuwun pangapunten, sampeyan bisa mbukak windows sing?

Sorry, aku nuwun, kita nuwun etc.

Sorry, aku (kita) banget nuwun sewu, kula nyuwun pangapunten.

Lan njaluk ngapura kanggo nyaman, tumindak lan wektu karu.

Kula nyuwun pangapunten. Anak kawula estri saweg bejat sing vas chinese. Sorry, putri wis bejat vas Cina.

Padha nuwun babagan. Kula nyuwun pangapunten sing kedaden.

pardon,
Diasta, wangun disingkat: Pard kula.

Kula nyuwun pangapunten.

Paling asring digunakake nalika speaker ora krungu tembungé interlocutor ing. Pocapan karo tandha pitakonan.

Pardon, aku ora nyekel (aku ora kejawab, aku ora njaluk) tembung pungkasan (paling tembung).

Sorry, aku ora krungu tembung pungkasan (paling saka tembung).

Ngapura kula.

Sorry.

expression iki nduwèni makna sing kuwat lan digunakake mung ing kasus nalika perlu kanggo nyuwun pangapunten kanggo karusakan nyebabake kanggo ukuran owahan. Contone, ngiyanati ing,

Mangga, ngapura kula yen sampeyan bisa.

Mangga ngapura kula yen sampeyan bisa.

Iku kabeh tengen. Sing ok. - Iku oke, boten.

Aja padha sumelang ing bab sing. - Aja padha sumelang ing bab iku, aja padha sumelang.

Sampeyan bisa krungu nanggepi njaluk ngapura ing.

- Oh, aku awfully nuwun.
- Iku kabeh tengen. Aku ngerti kabeh.

- Oh, aku banget nuwun.
- Iku oke, aku ngerti kabeh.

Sembarang dialog prasaja ing Inggris kalebu sawetara saka phrases ndhuwur.

dialog conto

Nggunakake phrases prasaja lan sing paling umum digunakake, kang kalebu Inggris jangka panjang, dialog, deepening kawruh, bisa ditambah karo tembung anyar.

versi Inggris translation

- Hello! Piye kabare? Aku weruh kowé esuk pungkasan karo mbakyuku. Sapa jenengmu?
- Hi! Aku nggoleki. Thanks. Ora ana sing. jenengku Angela. Lan sampeyan?
- jeneng Nice. Aku Monika. Aku manggon ora adoh saka kene. Lan sampeyan? Neng ngendi wae awakmu?
- Aku manggon ing omah sing.
- Apa sampeyan saka Spanyol?
- Ora, Aku saka Prancis.
- Endi kowe bisa?
- Aku mahasiswa. Aku sinau basa manca.
- Oh! Sing gedhe!
- Sorry. Saiki aku kudu lunga. Aku bungah kanggo ketemu sampeyan. Mengko.
- Nice to meet you banget. Bye bye.

- Hello! Piye kabare? Aku weruh kowé esuk liyane karo mbakyuku. Apa jeneng?
- Hello! Inggih, matur nuwun. Ora ana sing. jenengku Angela. Lan sampeyan?
- jeneng Beautiful. Aku Monica. Aku manggon ora adoh saka kene. Lan sampeyan? Neng ngendi wae awakmu?
- Aku manggon ing omah sing.
- Sampeyan (teka) saka Spanyol?
- Ora, Aku saka Prancis.
- Endi kowe bisa?
- Aku mahasiswa. Learning basa manca.
- Oh, iku gedhe!
- Aku nuwun. Lan saiki aku kudu lunga. Aku bungah kanggo ketemu sampeyan. Mengko.
- Nice to meet you banget. Bye.

Kanthi bantuan saka ungkapan prasaja iku bisa kanggo komunikasi ing tingkat saben dinten. Ngandika Inggris ing dialog - salah siji saka cara paling apik kanggo njaluk digunakake kanggo basa anyar. Penting ora mung kanggo sinau nomer akeh tembung lan ngerti grammar, nanging uga sinau carane aplikasi kawruh iki ing laku.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.