News lan MasyarakatBudaya

Janji - sajarah ... janji

Ing saben dina urip, kabeh kita kudu kerep krungu tembung lan ungkapan, nggunakake kang babar blas ora biso ditompo saka sudut moral umum, lan dimaksudaké minangka ngenyek kanggo panampa, lan kanggo nyebut evaluasi negatif saka wong lan acara. Iki supaya disebut-sopan Vocabulary Russian, utawa, liyane mung, mat iku salah siji saka unsightly, nanging sayangé, trudnoiskorenimyh pinggir basa "gedhe lan kuat" kita.

A tradisi dawa saka banning janji

Menowo kanggo kita saka basa janji kanak-kanak diarani saru. Tembung iki asalé saka saru Inggris, kang tegese "brassy", "saru" utawa "reged". tembung Inggris The banget padha rawuh saka obscenus Latin, gadhah teges ingkang sami.

Minangka bukti dening akeh peneliti, biyasa ban ing nggunakake wanita ing ngarsane saka macem-macem ungkapan related kanggo bal seksual, wis dikembangaké luwih ing jaman pagan saka Slavs kuna - leluhur etnik Russian, Ukrainians lan Belarusians. Salajengipun, karo tekane saka Kristen, Larangan ing nggunakake janji digunakake didhukung déning Gereja Orthodox, kang indikatif tradisi sajarah dawa-ngadeg saka taboos.

sikap masyarakat kang kanggo nggunakake Mat

Ing sambungan karo kapentingan iki asil saka jajak pendapat sing conducted ing 2004, kang waé iki kanggo mbukak sikap Rusia migunakaké stars janji saka gambar bisnis. Iku karakteristik sing akèh-akèhé sing nliti, meh 80% ditulis sikap negatif sing menyang kedadean iki, matur sing pidato sing janji - iku pawujudan saka barbarism lan debauchery.

Senadyan ing Kasunyatan bilih ing basa, ungkapan iki nyebar antarane kabeh tingkat sosial, ing Rusia ana wis mesthi wis raelok kanggo digunakake ing print. Sayange, iku wis weakened banget ing periode kirim-perestroika, amarga weakening saka kontrol negara liwat wilayah printing, uga amarga pirang-pirang efek sisih, kang wis dadi akibat saka democratization masyarakat. Kajaba iku, ngangkat saka ban ing jangkoan akeh topik sing padha ora sadurunge kena penerbit, mimpin kanggo expansion saka Vocabulary. Akibaté, Mat lan jargon ora mung modern, nanging uga liya èfèktif saka hubungan masarakat.

scolding ngina lan ngremehake

Sampeyan kudu nyatet sing antarane kemampuan remaja nggunakake basa gawe salah iku tandha akeh munggah, lan kanggo wong-wong mau janji - iku jenis demo saka gadhahanipun "sing", lan watak cerobo saka larangan ditrima. Mesthi, nambah kanggo ungkapan padha Vocabulary, remaja kathah digunakake, kerep nggunakake kanggo maksud iki ing pager, tembok saka jedhing lan meja sekolah, lan ing taun anyar, lan Internet.

Ngelingi masalah nggunakake janji ing masyarakat, iku kudu nyatet sing, ora saka hukuman sembarang kanggo nggunakake basa gawe salah karo nulis utawa ngandika ing éwadéné ing ingatase hak bebas expression, diadegaké ing taun anyar.

Temtu siji bisa meh lali janji wong kanggo kang - dening kabecikan saka pendidikan lan Intelligence - iki mung wujud sing ana ing poto-expression. Nanging, iku kudu digawe ing atine sing basa ing panggonan umum nyenggol sing kanggo kang biyasa ing Mat - amarga alasan moral utawa agama sing - maneh ing efek.

Motif utama nggunakake janji

Ing basa modern, Mat paling kerep digunakake minangka unsur saka agresi langsung, kang yakuwi kanggo ngipat-ipati lan ngala-ala panggonan tartamtu. Salajengipun, wong budaya kurang digunakake ing kasus ing ngisor iki: kanggo menehi ungkapan paling emosi sing, minangka cara njabut tension psikologis minangka kanggo isi interjections lan ngaso wicara.

History of janji

Nalisir misuwur saka wong sing sumpah words padha ing basa Rusia saka Tatar sak rakit Tatar-Mongol, peneliti serius deleng hipotesis iki banget mamang. Miturut wong-wong mau, tembung ing kategori iki Slavik Indo-Eropah werna.

Ing wektu pagan saka sajarah kuna Rusia padha digunakake minangka salah siji unsur sing suci konspirasi-konspirasi. Kanggo janji leluhur kita - iku apa luwih saka minangka mréntahaké kanggo daya tenung, kang, ing mratelakake panemume, ana ing kelamin. Iki bukti dening sawetara saka slamet saka abad mantul disebutake pagan kuna.

Nanging wiwit introduksi saka Kristen, panguwasa pasamuwan terusan pertempuran kedadean iki wicara. Wis slamet akeh circulars lan katetepan saka hirarki Ortodoks kanggo mbrastha Mat. Nalika ana bédané kaku antarane basa lan sastra, kanggo mat rampung entrenched status klumpukan "janji" ing abad XVII.

Janji ing dokumen sajarah

Mung carane sugih ana Russian Dictionary janji ing siji saka abad XV-XVI, miturut panaliten dikenal linguist V. D. Nazarova. Miturut petungan kang, malah ing koleksi lengkap saka ditulis wektu sing sing sewidak pitu tembung, asalé saka werna paling umum saka saru basa. Malah ing sumber kuna - Birch babakan Novgorod lan Staraya Russa - Kerep expression saka jenis iki ing ritual lan wangun Playful.

Mat ing pemahaman manca

Miturut cara, ing kamus kapisan janji iki digambar munggah ing awal abad XVII Englishman Richard James. Ing bangsa liya kepengin weruh diterangno bangsa kang makna tartamtu sawetara trudnoperevodimyh kanggo Inggris lan ungkapan, kang saiki kita nelpon saru.

Ing banget sudhut sing nggunakake minangka bukti ing lelungan cathetan Jerman ilmuwan Master of Philosophy ing Leipzig University Adam Oleary, sing dibukak Rusia ing pungkasan abad padha. Diiringi Jerman kang asring kejiret ing kahanan angel, nyoba golek makna saka konsèp kondhang ing babak mboten umum kanggo wong-wong mau.

Ban resmi ing janji

Larangan nggunakake janji ing Rusia muncul relatif pungkasan. Contone, asring ditemokaké ing dokumen saka jaman Petrine. Nanging, ing pungkasan abad XVII, njupuk wangun saka biyasa hukum. Characteristically, ing ayat misuwur ing taun puisi Ivan Barkov, nggawe ekstensif nggunakake basa saru, ora dicithak, banjur diedum istimewa ing dhaptar. Ing abad sabanjuré expression immodest klebu mung ing sisih informal saka kreativitas penyair lan panulis, nambahi wong-wong mau ing epigrams lan puisi guyonan.

Usaha kanggo mbusak Mat saka biyasa ing

Ing kawitan usaha kanggo legalize janji diamati ing twenties abad pungkasan. Padha ora nyebar. Kapentingan ing Mat ora timer cekap, nanging sawetara panulis pracaya janji sing - iki salah siji saka cara nganggo bebas babagan masalah seksual. Minangka kanggo periode Soviet, banjur kabeh liwat ban ing nggunakake sumpah strictly diamati, sanadyan ing obrolan saben dinten, iki digunakake digunakake.

Ing nineties, karo tekane saka perestroika, penyensuran dibubaraké, kang diijini janji bebas nembus menyang sastra. Kang digunakake utamané kanggo ngirim karakter basa basa. Akeh penulis sing pracaya yen ungkapan iki digunakake ing saben dinten gesang, ora ana alesan kanggo nglirwakake wong ing karya.

Usaha kanggo mbrastha ala

Dina iki, perang nglawan Hukuman winates janji kanggo nggunakake ing panggonan umum lan Roskomnadzor njelasaké inadmissibility nggunakake media ing papat utama sumpah tembung lan kabeh asale saka ungkapan iki. Miturut hukum ana, ing nglanggar ngatur guilty dikirim pesen bebaya, lan ing cilik saka Pelanggaran bola Roskomnadzor bisa njabut lisensi sing.

Nanging, akeh Penerbit pribadi nglirwakake larangan. Ing taun anyar, malah bola-bali banjur metu saka print lan dhamel Kamus janji sing meh menehi pangarep-arep kanggo prekawis bisa sawijining. Cara mung kanggo menehi hasil karo basa gawe salah bisa dadi munggah umum ing budaya Russian.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.