TatananPendidikan menengah lan sekolah

"Ngumbah munggah balung": Nilai phraseologism. Kang tegese "kanggo wisuh balung"

Dadi saka tembung nggawe kita wicara liyane menarik. Sapa, obrolan sing paling biasa bisa dadi conto banget saka kasugihan saka basa kita. Ing salah siji sing phraseologisms dina paling populer rembugan ing artikel kita.

Carane asring sing kita arep wisuh munggah balung Teknologi kanca? topics related dianggep ing rasa ala. Nanging ing paling, kita nindakaken dening Laka. Nilai sedhela phraseologism bisa ditularaké minangka "diskusi konco wong." Tanpa arep menyang aspek moral saka proses, nimbang expression saka titik philological tampilan.

Dadi, mengko ing artikel iki kita bakal nyoba kanggo pitutur marang kowe apa tegese "wisuh munggah balung" lan katon ing sawetara wektu sajarah saka phraseologism.

Nilai saiki saka expression

Minangka idiom nduweni nilai langsung, paling ing tataran saiki dipigunaaké, sing kita interested in mung iku.

Dadi, ing nilai utama "peremyvaniya balung" ing tataran saiki - ". Diskusi konco, skandal-mongering" expression banget negatif - "nganggo ala." Umumé, iku tansah - utawa ngrembug sipat karakter tanpa ngarsane kang utawa tumindak beton kang.

Wigati uga ing umum Nilai saiki wis emosi negatif. Kadhangkala ana seng nalika diskusi wong konco wong ana sisih positif.

asal phraseologism

Kaya akeh liyane expression stabil, "wisuh munggah balung" wis crita banget menarik asal. Kanggo miwiti karo, sing ing dhewe iku kombinasi swara banget sialan. Supaya ing ngendi ana expression kuwi?

crita Phraseologism wiwit ing jaman kuna, lingkup pendidikan - budaya ritual Ortodoks Yunani, liwati ing sawetara jurusan Slavic. Gegayutan kaliyan ngisor expression eerie kakubur ritual.

Mangkono, miturut tradhisi kuna, ana kakubur secondary. Ritual punika dipun disebut kanggo tumindak nalika njupuk metu saka kuburan balunge kang uwes sedoh, sakabeheng karo banyu lan anggur, banjur sijine maneh menyang kuburan. Empu kita duwe makna langsung saka tembung "wisuh munggah balung." Idiom, ana dina karo makna tartamtu, teka menyang nggunakake liwat Nilai langsung.

Iku tetep pitakonan sing mbukak minangka kanggo maksud apa dilakokaké ritual. Open sumber menehi panjelasan kuwi.

Balung peremyvanie conducted supaya verifikasi sing awak ora ipat. Ipat mati metu sangka kuburané lan ing wayah wengi (drakula, ghouls, drakula) lan numpes wong, njupuk getih sing gulung pungkasan. badan kuwi ngapusi ing makam sing neistlevshie mung inflated supaya peteng.

Expression sebutno ing sumber ditulis

Peneliti usnogo rakyat sing ora diverted manungsa waé saka phraseologisms kantun kesempatan kanggo ndandani ing seratanipun. Nanging, ing expression "wisuh munggah balung" (ingkang tegesipun phraseologism lan asal) ora kasebut ing literatur ilmuwan nganti kamus, digawe Dahlem.

Nanging wis ing karya saka Dahl lan interpretasi diwenehi kanggo ekspresi lan referensi sajarah asal.

Nyebataken ing teks sastra

Senajan topik riset diskusi kita miwiti munggah rodo pungkasan, seni wicara ana langkah ahead. Ing njero fiksi teks ngemot ekspresi, lan ketemu cukup asring.

Ing karya sastra Rusia saka abad ka-19 kita temokake wis ing macem-macem kahanan. Ing basis, ing panliti sing ana ing wektu sing yen tepungan sastra ana tatanan saka basa Rusia saka wicara conversational.

Antarane Writers sing wis kasebut ing karya iki expression, Saltykov-Shchedrin (kang "karangan Provinsi"), Melnikov Crypt karo novel "Ing Gunung," "crita leh kang". Ceko uga decorated crita populer expression sawijining (contone, "Saka cathetan Spitfire").

opsi expression

Unit Phraseological, uga tembung saka basa, duwe Words sing digunakake ing macem-macem formulir. Sing terakhir bisa werna-werna derajat saka mirip kanggo "wisuh munggah balung." Nilai Phraseologism ing tataran saiki kita rembugan ndhuwur, kedaden historis uga.

Dadi, ing sumber ditulis saka basa sastra Rusia abad kaping 19 ketemu telung opsi, formulir morfologi rada beda. Nilai, Nanging, tetep padha, nanging kriyo duwe Préfiks beda. Tembung asli punika Infinitive tembung "kanggo wisuh." On nyenengake, iku formulir opsi kuwi, "diganti" (ing kasunyatan, iku kita nimbang ing artikel iki minangka sing paling umum), "wisuh" (akeh rarer dina iki, lan ora krungu), "wisuh" (dina iku uga dipercaya krungu).

Ing siji Chekhov dianggo (crita "Zinochka") Witness wangun liyane padha "kanggo wisuh balung", nanging asalé saka ROOT beda: "iterate". Dianggep secondary, paling kamungkinan, kaputusan sejatine sifate hak cipta ing par karo neologisms penulis.

Words of expression

Words ing phraseologism "wisuh munggah balung" dina iki lan sing ditemokaké mung ing seni lan sastra, ora dadi luwih. The menarik kasunyatan: Collegiate Dictionary menehi expression "balung shake" (tegesé "Gossip") minangka sinonim, nanging miturut laporan, sastra teks 19 lan 20 abad kuwi formulir ora ngandhut.

Liyane conto liyane langit Words phraseologism dianggep, ing basis saka expression "kanggo nggawe metu balung." Iku meh sejatine sifate sastra, amarga ora ana bukti sing wangun iki digunakake ing wicara populer. Ana tembung cetha déning "wisuh munggah (kanggo tutul) balung." Angka uga setuju ing kasus individu utawa minangka cedhak liyane, "kanggo ngrembug bab utawa wong ing rinci", "tundhuk analisis rinci, kritik," lan "kanggo ngukum, mada."

Ing "Kajahatan lan Paukuman," Dostoyevsky lan mangan wangun gedhe saka expression, "kanggo babagan balung," kang tegese "kanggo wisuh munggah balung." pet padha, perumpamaan mung sebagéyan ngrubah.

Ing nomer siji karo phraseology "wisuh munggah balung" diselehake ing liyane - ". Mbongkar ing thread a" Ing Nilai saka convergent sing, nanging perumpamaan beda.

temonan

Dadi, ing artikel iki kita wis nyoba okehe lengkap lan menarik kanggo nyorot apa tegese "wisuh munggah balung." Sejatine apa kita arep kanggo sinau saka debat, - tegesé: "kanggo ngrembug, gossip babagan wong kang anané."

Perkembangan sajarah saka cahya saka expression iki wis liwati akeh orane tumrap sekolah. Kaping pisanan, iku harfiah lan nampilake tumindak ritual, banjur diuripake kanggo analisis alam manungsa. Dina iki kita duwe context menowo lan makna, kang ana ing batiné lan sijine ing tingkat intuisi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.