TatananBasa

Tembung dialectal lan conto regane. Apa tembung dialectal?

komposisi paromosastro saka basa Rusia iku warna lan menarik banget. Wis akèh tembung asli dikenal mung kanggo bunder panah saka wong. Ing lexicology nelpon Watesan ing nggunakake lan ngeculake menyang kelompok khusus. Antarane iki tembung profesional, lungse lan dialectal.

Anyar kerep bisa krungu ing deso. Padha ana utamané ing obrolan urip lan biasane nggambarake kasunyatan ana ana. Lan kanggo jeneng saka residents subyek padha merata bisa nggunakake versi beda: ing "lokal" vernacular.

tembung dialectal - apa iku?

"Konco omah graze seletok". Ora akeh krungu ukara iki bakal ngerti apa ing saham. Dingerteni. Seletkom ing desa Russian iki kadhangkala disebut beloning a.

Dialect - tembung sing aktif digunakake pedunung wilayah tartamtu lan ora klebu ing samubarang kelompok basa paromosastro. tambahan bisa diwatesi dening saperangan localities utawa kabèh wilayah.

Kapentingan ing "lokal" cara bali ing abad kaping 18 asalé ing Rusia. Wiwit sawetara basa lan basa, kalebu V. Dal Potebnya, Shakhmatov, Vygotskii et al., Wis upaya gedhe ing arah. Banjur padha ing macem-macem opsi lan conto panggunaan dialect tembung. Ing sastra, loro tembung domestik lan manca dina nugel karo konsep kayata geografi linguistik (utamané Vocabulary ing wilayah kasebut), dialectology sosial (njupuk menyang umur akun, Profesi, status bearers sosial dhialèk lokal).

klompok dhialèk ing basa Rusia

Ing Rusia ana sawetara Varian saka basa. Ing asas dhasar saka asosiasi tembung dhialèk ing klompok - wilayah. Miturut wong sepi lor lan kidul dialect, kang, ing siji, kalebu sawetara dhialèk. Antarane wong-wong mau sing dialek Central Russian, kang dadi dhasar kanggo pambentukan basa Rusia modern , lan Mulane ing cara paling cedhak pakewuh sastra.

Saben kelompok ditondoi dening tembung dhialèk sing. Conto rasio iki (kalebu umum digunakake): House - Gubug (lungguh.) - Hata; (kidul.) Dhiskusi - umpan (lungguh.) - Gutara (Kidul.).

tembung Education dialect

Kaucapake, minangka aturan, wis fitur khusu dhewe. Kajaba iku, Ilmu mutusaké kanggo nyedhiakke sawetara klompok sing beda-beda ing cara kanggo mbentuk tembung dhialèk (conto sing diwenehi ing comparison karo pakewuh).

  1. Bener Vocabulary. Padha salah siji ora ana sambungan karo tembung ing basa sastra (eg, protein ing wilayah Pskov - Vecchio, Shopping in Voronezh - sapetka) utawa kawangun saka ROOT ana lan ngreksa makna dhasar (ing wilayah Smolensk: sistem ban sapisan aktif - supaya sweating).
  2. Paromosastro-tembung tatanan. Beda saka tembung umum mung siji affix: wong miskin - masalah Don, sauntara - ing Ryazan razgovorchity etc.
  3. Phonemic. Boten kados aturan kang wis ana salah siji phoneme (swara): andyuk tinimbang Turkey, pahmurny - IE mendhung.
  4. Osemanticheskie. Rampung podho rupo kanggo tembung umum ing swara, nulis lan wangun, nanging makna paromosastro beda: mlaku ing wilayah Smolensk - Agile, mie ing wilayah Ryazan - jeneng pitik pox.

Rincian urip liwat tembung dialectal

Ing akèh dhaerah ana fitur saka saben dinten gesang, moral, sesambetan antarane wong, kang asring golek expression ing wicara. Ulang gambar sakabehane urip ing kasus kaya mengkono, iku bisa liwat tembung dhialèk. Conto tembung sing gawé komponen individu ing pola sakabèhé saka ing urip saben dina:

  • cara numpuk ing bales saka HAY utawa kang dipercoyo (jeneng umum - Baburka) ing wilayah Pskov: soyanka - noto cilik, odonok - gedhe;
  • jeneng beloning ing wilayah Yaroslavl: nganti 1 taun - bajingan, saka 1 kanggo 2 taun - salju crab, saka 2 kanggo 3 taun - Učka.

Perancangan fitur Britania utawa geografis

Pilihan liyane - yen tembung dhialèk (conto lan pinunjul sing tansah narik kawigaten kapentingan saka 'njaba') bantuan kanggo ngerti urip piranti dhewe. Dadi, ing sisih lor omah, lan digawe kabeh outbuildings kanggo mbangun ing siji gendheng. Empu, nomer akeh tembung "lokal" denoting bagéan beda omah: kreteg - canopy lan emper, Cottage - urip kamar, langit-langit - loteng, diving - urip kamar ing loteng, ngeculaké - kandhang, Zhirkov - Panggonan ing kandhang kanggo sapi.

Ing pojok Meshersky saka sektor ekonomi utama kehutanan. Punika gadhah grup akeh jeneng sing mbentuk tembung dhialèk. Conto tembung: bledug - saw ing, jarum - iglishnik ngukir Panggonan ing alas - slashing, wong melu ngresiki Tunggul - peneshnik.

Panggunaan tembung dhialèk ing fiction

Writers apa ing prodhuk, nggunakake liya kasedhiya kanggo nggawé ulang atmosfer cocok lan pambocoran saka karakter saka gambar. peran penting ing play dialect iki tembung. Conto panggunaan sing bisa ditemokaké ing karya Pushkin, Turgenev, Esenin, M. Sholokhov, F. Abramov, V. Rasputin, V. Astafieva, Prishvin lan akeh liyane. Saya ngowahi kanggo dialect tembung panulis, kang kanak-kanak iki ngginakaken ing desa. Minangka aturan, penulis piyambak nyedhiyani Referensi ngemot interpretasi tembung lan panggonan nggunakake.

fitur Dialect ing kriya uga beda-beda. Nanging ing kasus padha menehi teks lan bantuan kanggo mujudaken uniqueness saka sing digawe dadi gagasan.

Contone, Esenin - penyair liya kang utama reconstruction urip desa sing tembung dhialèk mung Ryazan. Conto panggunaan sing "ing shushune bobrok lawas" - jenis sandhangan wanita, "batesan ing dezhke masakan" - bak kayu kanggo keuangan.

Korolenko migunakake tembung lokal nalika nggawe gambar malang: "... katon ing honeydew" - gorge. Utawa Turgenev: "... wilayah pungkasan (thicket akeh bushes) bakal ilang."

Sing dadi-disebut "desa" Writers iku salah siji saka cara kanggo nggawe gambar sastra - wicara pahlawan, kang kalebu tembung dhialèk. Conto: "vospod (Gusti) sampeyan entuk manfaat (bantuan)" saka V. Astaf'eva, "siji (padha) ... iznahratyat tanah (jarahan)" - ing V. Rasputin.

Meaning of words dialect bisa ketemu ing kamus: ing panjelasan, padha bakal ditandhani wilayah. - regional utawa nelpon. - dialect. Vocabulary khusus kang paling gedhe yaiku "Kamus dialek rakyat Russian."

Ngetik dialek basa standar

Kadhangkala mengkono sing tembung, yen digunakake mung klompok tartamtu saka wong, dadi menyang kategori umum. Iki proses dawa, utamané ing kasus saka "lokal" punika, nanging njupuk Panggonan ing wektu kita.

Dadi, banget sawetara wong teka atine, kang cukup kondhang tembung "rustling" ing asal dialect a. Iki dituduhake dening tandha saka Ivan Turgenev ing "Cathetan saka Kerja", "reeds rustled, kita ngomong," IE, ing provinsi Oryol. Panyerat pisanan tembung digunakake minangka onomatopoeia.

Utawa ing paling umum - a tiran sing, sak Ostrovsky ana dhialèk ing provinsi Pskov lan Tver. Amarga dramawan, iku wis angsal lair kapindho, lan dina iki ora ana siji ngundakake pitakonan.

Iki ora conto sepi. Ing tembung dhialèk digunakake kanggo meh podo lan manuk dares, Sèl, tongs.

Ing pasrahaken ing tembung dhialèk ing wektu kita

Amarga menyang Tambah ing taun anyar, migration ing negara basa saiki ngandika utamané generasi lawas. Alesan punika prasaja - basa sing dibentuk ing kahanan sing padha, nalika integritas ing wong ing sawetara wilayah Rusia ana kuwat. Sing luwih karya wong sing sinau tembung dhialèk sing mung saiki dadi salah siji metode sinau ing pembangunan Britania lan budaya lan identitas wong Russian, nandheske tekade lan uniqueness. Kanggo generasi saiki - iku memori urip sasi.

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 jw.atomiyme.com. Theme powered by WordPress.