Pendidikan:, Basa
Ukrainia tembung lan ungkapan lucu
Tembung Ukrainia lucu Nyuwun pangapunten, kathah sambutan, sepeda, jargon lan sanésipun dados penyangga ing umur ingkang langkung sepuh, nanging sampun dipunsarèkaken antawisipun "Khokhlis" lan "katsapami".
Ketawa bagus adalah seseorang yang tidak mengerti bahasa Ukraina
Ing basa Ukrainia ana basa sing cepet: "Buv sobi tsabruk, sing perezzabrukarbysya." Iki abracadabra (ana urip tsabruk tartamtu, sing ing pungkasan dicithak) bisa dadi ujian kanggo wong Rusia sing pengin sinau basa Ukrainia. Mbaleni kanthi bener (sethithik sapisan) - bakal ngomongake Ukrainia, ora bakal mbaleni - Ukrainians bakal mock, sanajan kanggo "kuping Rusia" ana apa-apa konyol ing kasunyatan sing sawetara jinis "tsabruk peratsabrikarbilsya," minangka muni nyoba kanggo ngucapake patter ing mayoritas "Murid".
Rusia, uga, ora tansah menghibur lesan Rusian Rusia saka akeh Ukrainians, nanging akeh tembung Ukrainia kocak provoke bungahaken, dhaftar kang gumantung ing tingkat pangerten saka basa Ukrainia.
"Zupinka" ing panyuwunan
Situasi biasa. Klien restoran kepengin mbayar, merujuk marang waiter ing Ukrainia kanthi panjaluke: "Manuk Rozrauite, dadi weasel" (mangga, ngetung kula). Werna serius klien ora bisa ngemot reaksi ceria saka pelayan, sing ora nganggo basa Ukrainia.
Apa bisa dianggep wong sing ora ngerti sing "ngapikake kringet" tegese "digorengake ing endhase"? Lan dheweke krungu omongane cah wadon: "Oh, yaka garna nenek!" - ora bisa dipikirake babagan kuping.
Kanggo nguwasani seni gelut ing "druchkas" mbokmenawa luwih angel tinimbang gelut "tongkat". "Duwe lali parasol?" - Sampeyan bisa krungu ing Ukraina ing transportasi umum, lan "nerazumyuschy", esem ing perplexity, bakal mikir bab apa, nanging ora babagan payung. Utawa ing panggonan sing padha, ing transportasi umum, konduktor condong menyang sampeyan bakal sopan ngelingake sampeyan sing "zupinka sampeyan sluduyucha," lan sampeyan mung bakal guess miturut soko "sabanjuré" sing pitakonan persis.
Yen wong setuju karo sampeyan karo tembung: "Sampeyan pemancar radio," eseman kanthi wani, amarga ungkapan iki tegese "sampeyan pancen bener," lan ora ana rasa curiga ing spionase.
Kothak mujijat
Sawetara tembung ing Ukrainia sing lucu Amarga konsep-konsep biasa lan akrab entuk swara parodik sing nyenengake. Akeh wong sing ditresnani lan gumun kanthi tembung "shkarpatki", déné sarung kaki (lan iki "shkarpetki") ora nyebabake emosi khusus (minangka aturan). Rawuh kanca-kanca ing Ukraina, sampeyan bisa ngrungokake proposal kanggo nulis sandal, sing ing Ukrainia muni kaya: "sumbu sampeyan tutup" (kene sandal sampeyan). Sapa, ningali dering ing tangan sampeyan, bisa ngomong: "Garn (ayu)" - lan yen sampeyan memuji topi, sampeyan bisa krungu pujian kasebut: "Miracle Kapelyukh!"
Ing taman ing bench lawas wong lenggah mudhun kanggo sampeyan lan, ambegan metu tiredly, ngandika: "Ledve doshkandybav." Mesthi, yen sampeyan krungu iki, sampeyan bakal eseman, tinimbang simpati, senadyan kasunyatane yen mbah kakung "meh ora tekan".
Akeh tembung Ukrainia sing lucu karo terjemahan menyang swara Rusian sing beda-beda, kalah karo pesona, kayata undangan kanggo "njagong bebarengan" tinimbang "sidemo tuck" (tembung saka lagu).
Nandhesake yen sampeyan "zlikhu zyihaly", mungsuhmu ora nyoba kanggo guess ing kabeh, saka ngendi sampeyan kiwa - dheweke claims sampeyan wis edan.
Takon yen bus sabanjure (trem, bis troli, dll.) Bakal teka, lan krungu jawaban "Vzhe nezabarom", aja nyoba mangerteni ing ngendi, sampeyan wis diwenehake "ora suwe".
Sinau Ukrainia
"Iku dysvena!" - ngandika Ukrainia, looking ing anak. Aja dadi gelo, bocah cilik ora duwe apa-apa, amarga "dytyna" iku bocah. A cah wadon Khokhlushka sing cilik, ningali sawah ing suket, bakal kanthi bungah mratelakake: "Mamo, sworo seru, serpihan!"
Yen ana wong sing nduwe bojo sampeyan wis nggawe "hmarochos" ing kutha, njupuk pesen kanthi serius, amarga iku pencakar langit sing kanthi harfiah "goresan mega".
Aja isin yen sampeyan, kanthi mripat sing ora bakal diwadhahi ing geni panas, bakal krungu swara seruan: "Bezgluzdya!" Iki ora bisa sampeyan pikirake, iku mung "ati-ati".
Ngadhepi konco seru sing bisu bingung: "Yaka wis bener-bener divchyna!" - Aja rush kanggo nesu utawa njaluk pelanggaran, amarga wong mung ngujo kaendahan (ing Ukrainia - "vroda"). Kosok baline, yen ana "shlondra" yakin sampeyan mburi, aja ngapusi dhewe amarga, senadyan ramalan Perancis sing ngeculake tembung iki, sampeyan salah karo laku wadon sing "ora banget abot".
"Aku pidskoku yak-nebu" - bisa ngomong sampeyan kanca Ukrainia anyar, njanjikake "piye wae lunga," lan ora mlumpat, kaya sing sampeyan bisa krungu.
Nyenengake plum utawa pears, wong wadon Ukrainia sing mulia bisa ngelingake sampeyan marang nyalahake, nyatakake yen ora bisa digodhog kanthi tembung "... nastha shvidka Nastia ne nyerang" (ora nyerang Nastya cepet). Sarujuk yen ora kaya nyenengake, diare, lan luwih becik.
Lan dheweke gnawed kanggo Fry
Tembung Ukrainia sing paling ora konyol digandhengake ora biasa kanggo "pangrungu Rusian", nanging terjemahan sing gampang digayuh. Sawetara anak, umpamane, luwih seneng permen "Vedmadyk klyshonogy", tinimbang "Mishka kosolapy", uga, lan bocah-bocah wadon bakal luwih seneng "Tsukerki" Kiss Tsuk-Tsem.
"Rantai emas ing wit oak (lan lancet emas kasebut): dina lan wengi kucing ilmuwan (lan dina lan dina ana whale ucheny) kabeh mlaku watara chain ing (ing tim lancium circled)". Biyen becik, melodic, nanging ... "mesem."
Akeh sing gumun dening "Ukrainia Lermontov" nalika dheweke "... lan shchogla gnatetsya sing rypyat, sanajan yen" ... lan mast mbengkongake lan creaks, "ora ana prakara ngguyu.
Ing Rusia ing Ukrainia
Kata-kata lan ekspresi ukir-ukiran lucu asring katon minangka asil, kanggo nyelehake kanthi lembut, ora akurat, lan kadhangkala upaya kanggo ngucapake tembung Rusia ing "cara Ukrainia". Contone, sampeyan bisa krungu saka bocah wadon ayu ing alamat pacar kaya ekspresi: "Ora, drochys, Vasko!" Telpon ora bisa pracaya, lan iki mung lelucon sing ora sopan, amarga cah wadon pengin ngomong "ora luh" (aja nggoda, aja duka). "Aku pitutur marang kowe kanthi terang," wong Ukrainia, sing kelalen pidato pribumi, ora bisa ngucapake tembung "viverto". Saka seri sing padha lan mutiara kayata: kanhvetka (permen), ne razgovaryute, pevytsya (penyanyi), nyenyet (sedhep), ne aksen (ora kaya), lan liya-liyane.
Tembung Ukrainia ing basa Rusia, frasa kocak lucu lan frase sing kerep "ing solyanka" karo basa Rusia utawa ing latar mburi tembung Rusia, sing cocok, "kaya jaran ing toko."
Ing melodi internasional basa Odessa slang sampeyan kerep bisa krungu "cathetan" kasebut: tamochki (ana), tutochki (tengen kene), tudoi (dalan, sisih), sudoi (dalan iki, sisih), matzat (tutul, (Kanggo nggantung babagan) lan akeh mutiara liyane. "Tawon iki digunakaké?" - bakal takon sampeyan bab apa wae ing pangiriman Odessa, lan nyoba kanggo guess apa tegese (Vus - ing Ibrani kanggo "apa", lan tramped - iki Ukrainia "kedaden").
Inovasi "ing proses Ukrainia"
Daftar frasa sing ana ing kategori, sing kalebu tembung "inovatif" ing basa Ukrainia (terjemahan sing lucu, rada berlebihan), wis akeh saben dina. Iki utamané ungkapan lan konsep sing ora muni Ukrainia cukup. Mulane, saiki sampeyan bisa krungu kaya mangkene: drabinkova maidanka (staircase), mozhpaherhovy drotokhid (elevator), morozotnyk (freezer), peta, pilomoskok (vacuum cleaner), komora (pantry), dyrzhar (vibrator), dushet (nitrogen) , Lipstick (lem), pufer (syringe), zhyvchik (pulsa), rotavazevet (dentist), dribnozhivets (microbe), curvil (zigzag), zyavysko (fenomena), pryskaletz (jiwa), zhiznivetsiv (biologist) , Obizhenk (sheet bypass) lan liya-liyane.
We sumpah ing Ukrainia
Irresistible dening swara Ukrainia tembung sumpah, lan kanggo sing ora cukup ngerti makna, sawetara wong muni kaya "melodi apik banget" lan bisa malah ngasilaké efek ngelawan, nyenengake sing dilecehke.
"A shobhoyu shobhoyu Nastyu kene tebe znosylo ... (menowo sampeyan kepinginan.) A navi shoby sing slysiv, yak jinis stip poppy ... A shob Panjenengan bodo millet millet ... A shob tobi bulka z irung vyskochyla ... A Shobob tebe fly hugged ... A shobob Kole skolola ... A shob tebe viper obscenity ... And shob tobi kurka on his foot stepped on ... "lan akeh, akeh apik lan tulus wishes.
Oversensory
Lan pungkasanipun, sawetara "populer", arang banget digunakake, kalebu literatur pseudo-fiksi literal saka sawetara tembung Ukrainia, sing ora everyone nyebabake tawa taat lan nyenengake. Spalahuika (ringan), zalupivka (kupu-kupu), nevmyuruschy kacau (koschei immortal) , gigantic zlodiy (maniac seksual), yayko-spodivayko (egg "Kinder-surprise"), sykovytaskach (juicer), darmovys , Tsap-vidbubuylo (scapegoat), gumovic natsyuktsurnik (kondom), lan liya-liyane.
"Aku ora ngerti apa jenis jiwa sing aku duweke, Khokhlyatsky utawa Rusia, aku mung ngerti yen aku ora bakal menehi keuntungan kanggo wong cilik ing ngarepe wong Rusia utawa Rusia ing ngarepe wong cilik Rusia, loro sing banget diwenehake dening Gusti Allah, lan kanthi tujuan, saben liyane nyakup Soko sing ora ana ing liyane, iku tandha manawa kudu nglumpukake siji liyane "(NV Gogol).
Similar articles
Trending Now